Специальный
Варианты перевода
special — специальный, особенный, особый, необычный
Основное и самое общее значение. Означает ‘не такой, как все’, ‘особенный’, ‘предназначенный для особой цели или случая’.
This is a very special occasion for our family. / Это очень особый случай для нашей семьи.
The chef prepared a special dish for us. / Шеф-повар приготовил для нас специальное блюдо.
He needs special medical care. / Ему нужен специальный медицинский уход.
Do you have any special plans for the weekend? / У тебя есть какие-нибудь специальные планы на выходные?
specific — конкретный, определенный, точный
Указывает на что-то конкретное, определенное, точное. Часто используется, когда нужно выделить один элемент из многих или дать точные указания.
I gave you specific instructions to follow. / Я дал тебе особые (конкретные) инструкции, которым нужно следовать.
The virus attacks specific cells in the body. / Вирус поражает специальные (определенные) клетки в организме.
We need to find a specific tool for this job. / Нам нужно найти специальный инструмент для этой работы.
particular — конкретный, особый, данный, отдельный
Похоже на ‘specific’, но с акцентом на индивидуальность или личные предпочтения. Означает ‘именно этот’, ‘данный’, ‘особый’.
Is there a particular reason you are late? / Есть ли какая-то специальная (конкретная) причина, по которой вы опоздали?
She pays particular attention to details. / Она уделяет специальное (особое) внимание деталям.
This particular model is very popular. / Эта специальная (данная) модель очень популярна.
designated — отведенный, предназначенный, назначенный
Означает ‘специально отведенный’, ‘предназначенный’, ‘указанный’. Часто относится к местам, зонам или ролям.
Please wait for the bus in the designated area. / Пожалуйста, ожидайте автобус в специально отведенной зоне.
She is the designated representative for our team. / Она — назначенный (специальный) представитель нашей команды.
You can park your car in the designated parking spaces. / Вы можете припарковать машину на специальных парковочных местах.
dedicated — выделенный, предназначенный, специализированный
Означает ‘предназначенный исключительно для одной цели’, ‘выделенный’. Часто используется в техническом контексте (например, о линиях связи, серверах).
Our website is hosted on a dedicated server. / Наш сайт размещен на выделенном (специальном) сервере.
This phone line is dedicated to customer service. / Эта телефонная линия предназначена специально для службы поддержки клиентов.
The museum has a room dedicated to local history. / В музее есть зал, специально посвященный местной истории.
custom — сделанный на заказ, индивидуальный, нестандартный
Означает ‘сделанный на заказ’, ‘индивидуальный’, ‘разработанный под конкретные требования клиента’. Часто используется как ‘custom-made’ или ‘custom-built’.
We ordered custom furniture for our new office. / Мы заказали специальную (сделанную на заказ) мебель для нашего нового офиса.
The company develops custom software for its clients. / Компания разрабатывает специальное программное обеспечение для своих клиентов.
He drives a custom-built car. / Он водит машину, сделанную по специальному заказу.
exclusive — эксклюзивный, исключительный
‘Исключительный’, ‘предназначенный только для определенной группы лиц’ или ‘доступный в одном месте’.
This is an exclusive offer for our subscribers. / Это специальное (эксклюзивное) предложение для наших подписчиков.
The channel has exclusive rights to broadcast the games. / У канала есть специальные (эксклюзивные) права на трансляцию игр.
The journalist got an exclusive interview with the star. / Журналист получил специальное (эксклюзивное) интервью со звездой.
ad hoc — специально созданный, временный, ситуативный
Латинское выражение, означающее ‘для данного случая’, ‘специально созданный для решения конкретной, часто непредвиденной задачи’.
They formed an ad hoc committee to deal with the crisis. / Они сформировали специальную комиссию для разрешения кризиса.
This was an ad hoc solution, not a long-term strategy. / Это было специальное (ситуативное) решение, а не долгосрочная стратегия.
We made some ad hoc adjustments to the project. / Мы внесли в проект несколько специальных (разовых) корректировок.
purpose-built — целевой, специально разработанный
‘Специально построенный’ или ‘специально созданный’ для определенной цели. Подчеркивает, что объект был спроектирован с нуля для конкретной функции.
This is a purpose-built facility for scientific research. / Это специально построенное здание для научных исследований.
They use purpose-built software for their analysis. / Они используют специальное (целевое) программное обеспечение для своего анализа.
The vehicle is a purpose-built robot for exploring caves. / Это транспортное средство — специальный робот, созданный для исследования пещер.
specialized — специализированный, узкопрофильный, профильный
‘Специализированный’, ‘узкопрофильный’. Относится к знаниям, инструментам или организациям, которые сосредоточены на одной конкретной области.
To fix this watch, you need a specialized tool. / Чтобы починить эти часы, нужен специальный инструмент.
She is a lawyer with specialized knowledge in copyright law. / Она юрист со специальными знаниями в области авторского права.
This is a specialized course for advanced programmers. / Это специальный курс для продвинутых программистов.
technical — технический, профессиональный, узкоспециальный
Относящийся к определённой области науки, техники или профессии; понятный только специалистам.
The manual is full of technical terms. / Инструкция полна специальных (технических) терминов.
Could you explain it in less technical language? / Не могли бы вы объяснить это менее специальным языком?
The project failed due to a technical error. / Проект провалился из-за специальной (технической) ошибки.
express — скорый, срочный, экспресс
Очень быстрый, предназначенный для быстрой доставки или перевозки.
I sent the documents by express mail. / Я отправил документы специальной (экспресс) почтой.
The express train doesn't stop at small stations. / Скорый поезд не останавливается на маленьких станциях.
The store has an express checkout for shoppers with 10 items or less. / В магазине есть специальная касса для покупателей с 10 или менее товарами.
especial — особый, исключительный
Более формальный и редкий синоним слова ‘special’. Подчеркивает особую важность или значимость. Чаще используется в письменной речи.
Please pay especial attention to the safety rules. / Пожалуйста, уделите специальное (особое) внимание правилам безопасности.
The museum holds an especial interest for art lovers. / Музей представляет специальный (особый) интерес для любителей искусства.
He mentioned her work with especial praise. / Он упомянул ее работу со специальной (особой) похвалой.
