Спуск
Варианты перевода
descent — спуск, снижение, скат
Движение или путь вниз. Это наиболее общее и нейтральное слово.
The climbers began their descent from the summit. / Альпинисты начали свой спуск с вершины.
The descent into the valley was steep and dangerous. / Спуск в долину был крутым и опасным.
The plane has started its descent to the airport. / Самолет начал снижение (спуск) к аэропорту.
slope — склон, уклон, скат
Наклонная поверхность, склон горы или холма. Часто используется для описания лыжных трасс.
We skied down a gentle slope. / Мы съехали на лыжах по пологому спуску (склону).
Be careful, the slope is very slippery here. / Будьте осторожны, спуск (склон) здесь очень скользкий.
This is a great slope for beginners. / Это отличный спуск (склон) для начинающих.
downhill — скоростной спуск, под гору
Наречие или прилагательное, означающее ‘вниз по склону’. Также название дисциплины в горнолыжном спорте (скоростной спуск).
He won the men's downhill race. / Он выиграл соревнование по скоростному спуску среди мужчин.
It's easier to run downhill than uphill. / Бежать под гору (на спуске) легче, чем в гору.
The trail is mostly downhill from here. / Отсюда тропа идет в основном под спуск.
launch — запуск, спуск на воду
Спуск судна на воду, особенно нового корабля после постройки. Также может означать запуск ракеты.
The launch of the new aircraft carrier was a major event. / Спуск на воду нового авианосца был большим событием.
Thousands of people watched the rocket launch. / Тысячи людей наблюдали за спуском (запуском) ракеты.
The launch is scheduled for tomorrow morning. / Спуск на воду (запуск) запланирован на завтрашнее утро.
lowering — опускание, снижение
Процесс опускания чего-либо вниз, например, флага, шлюпки или груза.
The lowering of the flag takes place at sunset. / Спуск (уменьшение высоты) флага происходит на закате.
The crew began the lowering of the lifeboats. / Команда начала спуск спасательных шлюпок.
The careful lowering of the piano from the fifth floor took several hours. / Осторожный спуск пианино с пятого этажа занял несколько часов.
trigger — спусковой крючок, курок
Спусковой крючок у огнестрельного оружия. Часть механизма, инициирующая действие.
He slowly squeezed the trigger. / Он медленно нажал на спусковой крючок (спуск).
This rifle has a very sensitive trigger. / У этой винтовки очень чувствительный спуск.
Don't put your finger on the trigger unless you are ready to shoot. / Не клади палец на спуск, пока не готов стрелять.
ramp — пандус, трап, аппарель
Наклонная поверхность для спуска или подъема, соединяющая два разных уровня. Например, для инвалидных колясок или для погрузки/разгрузки.
They installed a ramp for wheelchair access. / Они установили спуск (пандус) для доступа инвалидных колясок.
The truck backed up to the loading ramp. / Грузовик подъехал задним ходом к погрузочному спуску (рампе).
Skaters use this ramp to practice tricks. / Скейтеры используют этот спуск (рампу) для отработки трюков.
slipway — слип, стапель
Наклонная площадка (стапель) на берегу, предназначенная для спуска судов на воду или их подъема из воды для ремонта.
The boat was brought ashore on a slipway. / Лодку вытащили на берег по спуску (стапелю).
The new yacht was moved to the slipway, ready for launch. / Новую яхту переместили на спуск (слип), подготовив к спуску на воду.
There is a public slipway for small boats at the marina. / В гавани есть общественный спуск для небольших лодок.
drain — слив, водосток, сброс
Спуск или слив воды. Отверстие для стока воды.
The plumber is here to fix the drain in the bathtub. / Сантехник здесь, чтобы починить спуск (слив) в ванной.
Make sure you close the drain before filling the sink. / Убедись, что закрыл спуск (сливное отверстие), прежде чем наполнять раковину.
After the flood, the drain of water from the fields took several days. / После наводнения спуск воды с полей занял несколько дней.
release — сброс, спуск затвора
Спуск (сброс) воды в плотине или спуск затвора в фотоаппарате.
The camera's shutter release button is on the top. / Кнопка спуска затвора камеры находится сверху.
The controlled release of water from the dam prevented a flood. / Контролируемый спуск (сброс) воды из плотины предотвратил наводнение.
Use a cable release to avoid camera shake. / Используйте тросик спуска, чтобы избежать дрожания камеры.
chute — желоб, лоток, мусоропровод
Крутой желоб или труба для быстрого спуска чего-либо (мусора, белья, угля). Также используется для водных горок.
He threw the garbage down the rubbish chute. / Он выбросил мусор в спуск (мусоропровод).
The kids loved sliding down the water chute. / Дети обожали съезжать по водному спуску (горке).
Logs were sent down a chute to the river. / Бревна спускали по желобу (спуску) к реке.
