Спуск

Варианты перевода

descent — спуск, снижение, скат

Движение или путь вниз. Это наиболее общее и нейтральное слово.

The climbers began their descent from the summit. / Альпинисты начали свой спуск с вершины.

The descent into the valley was steep and dangerous. / Спуск в долину был крутым и опасным.

The plane has started its descent to the airport. / Самолет начал снижение (спуск) к аэропорту.

slope — склон, уклон, скат

Наклонная поверхность, склон горы или холма. Часто используется для описания лыжных трасс.

We skied down a gentle slope. / Мы съехали на лыжах по пологому спуску (склону).

Be careful, the slope is very slippery here. / Будьте осторожны, спуск (склон) здесь очень скользкий.

This is a great slope for beginners. / Это отличный спуск (склон) для начинающих.

downhill — скоростной спуск, под гору

Наречие или прилагательное, означающее ‘вниз по склону’. Также название дисциплины в горнолыжном спорте (скоростной спуск).

He won the men's downhill race. / Он выиграл соревнование по скоростному спуску среди мужчин.

It's easier to run downhill than uphill. / Бежать под гору (на спуске) легче, чем в гору.

The trail is mostly downhill from here. / Отсюда тропа идет в основном под спуск.

launch — запуск, спуск на воду

Спуск судна на воду, особенно нового корабля после постройки. Также может означать запуск ракеты.

The launch of the new aircraft carrier was a major event. / Спуск на воду нового авианосца был большим событием.

Thousands of people watched the rocket launch. / Тысячи людей наблюдали за спуском (запуском) ракеты.

The launch is scheduled for tomorrow morning. / Спуск на воду (запуск) запланирован на завтрашнее утро.

lowering — опускание, снижение

Процесс опускания чего-либо вниз, например, флага, шлюпки или груза.

The lowering of the flag takes place at sunset. / Спуск (уменьшение высоты) флага происходит на закате.

The crew began the lowering of the lifeboats. / Команда начала спуск спасательных шлюпок.

The careful lowering of the piano from the fifth floor took several hours. / Осторожный спуск пианино с пятого этажа занял несколько часов.

trigger — спусковой крючок, курок

Спусковой крючок у огнестрельного оружия. Часть механизма, инициирующая действие.

He slowly squeezed the trigger. / Он медленно нажал на спусковой крючок (спуск).

This rifle has a very sensitive trigger. / У этой винтовки очень чувствительный спуск.

Don't put your finger on the trigger unless you are ready to shoot. / Не клади палец на спуск, пока не готов стрелять.

ramp — пандус, трап, аппарель

Наклонная поверхность для спуска или подъема, соединяющая два разных уровня. Например, для инвалидных колясок или для погрузки/разгрузки.

They installed a ramp for wheelchair access. / Они установили спуск (пандус) для доступа инвалидных колясок.

The truck backed up to the loading ramp. / Грузовик подъехал задним ходом к погрузочному спуску (рампе).

Skaters use this ramp to practice tricks. / Скейтеры используют этот спуск (рампу) для отработки трюков.

slipway — слип, стапель

Наклонная площадка (стапель) на берегу, предназначенная для спуска судов на воду или их подъема из воды для ремонта.

The boat was brought ashore on a slipway. / Лодку вытащили на берег по спуску (стапелю).

The new yacht was moved to the slipway, ready for launch. / Новую яхту переместили на спуск (слип), подготовив к спуску на воду.

There is a public slipway for small boats at the marina. / В гавани есть общественный спуск для небольших лодок.

drain — слив, водосток, сброс

Спуск или слив воды. Отверстие для стока воды.

The plumber is here to fix the drain in the bathtub. / Сантехник здесь, чтобы починить спуск (слив) в ванной.

Make sure you close the drain before filling the sink. / Убедись, что закрыл спуск (сливное отверстие), прежде чем наполнять раковину.

After the flood, the drain of water from the fields took several days. / После наводнения спуск воды с полей занял несколько дней.

release — сброс, спуск затвора

Спуск (сброс) воды в плотине или спуск затвора в фотоаппарате.

The camera's shutter release button is on the top. / Кнопка спуска затвора камеры находится сверху.

The controlled release of water from the dam prevented a flood. / Контролируемый спуск (сброс) воды из плотины предотвратил наводнение.

Use a cable release to avoid camera shake. / Используйте тросик спуска, чтобы избежать дрожания камеры.

chute — желоб, лоток, мусоропровод

Крутой желоб или труба для быстрого спуска чего-либо (мусора, белья, угля). Также используется для водных горок.

He threw the garbage down the rubbish chute. / Он выбросил мусор в спуск (мусоропровод).

The kids loved sliding down the water chute. / Дети обожали съезжать по водному спуску (горке).

Logs were sent down a chute to the river. / Бревна спускали по желобу (спуску) к реке.

Сообщить об ошибке или дополнить