Спускаться

Варианты перевода

go down — спускаться, идти вниз, опускаться, снижаться

Основное и самое общее значение. Обозначает движение вниз в любом контексте: по лестнице, с холма, на лифте и т.д.

We had to go down the stairs because the elevator was broken. / Нам пришлось спускаться по лестнице, потому что лифт был сломан.

The sun is going down. / Солнце садится (спускается).

The price of oil is expected to go down. / Ожидается, что цена на нефть будет спускаться (падать).

Let's go down to the cellar to get some wine. / Давай сойдём в подвал за вином.

come down — спускаться (ко мне/сюда), сходить вниз

Похоже на ‘go down’, но подразумевает движение вниз к говорящему или к определённой точке. Часто используется как призыв.

Come down here, I need to show you something! / Спускайся сюда, мне нужно тебе что-то показать!

The cat climbed the tree and was afraid to come down. / Кошка залезла на дерево и боялась спуститься.

A lot of snow came down during the night. / За ночь выпало (спустилось) много снега.

The price of computers has come down recently. / Цены на компьютеры в последнее время спустились (снизились).

descend — сходить, опускаться, снижаться (о самолете)

Более формальный или литературный синоним ‘go down’. Часто используется для описания спуска с гор, по лестнице, а также в авиации.

The climbers began to descend the mountain. / Альпинисты начали сходить с горы.

She descended the grand staircase in her beautiful gown. / Она спускалась по парадной лестнице в своем прекрасном платье.

The plane will begin to descend in about ten minutes. / Самолет начнет спускаться (снижаться) примерно через десять минут.

get down — слезать, сходить

Означает спускаться или слезать с чего-то, где нужно приложить небольшое усилие (например, со стула, стола, шкафа). Также используется в повелительном наклонении.

The firefighter helped the cat get down from the tree. / Пожарный помог кошке сойти/слезть с дерева.

Get down from that table immediately! / Немедленно сойди с этого стола!

It's hard to get down from the top bunk bed. / Трудно спускаться с верхнего яруса двухъярусной кровати.

climb down — слезать, спускаться (карабкаясь)

Используется, когда спуск требует усилий, аналогичных карабканью (например, с дерева, скалы, по веревочной лестнице).

He climbed down the ladder carefully. / Он осторожно спустился по приставной лестнице.

It's easier to climb up the rock than to climb down. / Залезть на скалу легче, чем спуститься с нее.

The child climbed down from the play structure. / Ребенок спустился (слез) с игровой конструкции.

walk down — спускаться пешком, идти вниз

Подчеркивает, что движение вниз происходит пешком (по улице, холму, лестнице).

Let's walk down the hill to the beach. / Давай спустимся пешком с холма к пляжу.

He walked down the stairs to meet his guests. / Он спустился по лестнице, чтобы встретить гостей.

We walked down the main street, looking at the shops. / Мы спускались по главной улице, разглядывая витрины.

run down — сбегать вниз, спускаться бегом

Обозначает быстрый спуск бегом.

The kids love to run down the grassy hill. / Дети обожают спускаться бегом с травянистого холма.

She ran down the stairs to open the door. / Она спустилась бегом по лестнице, чтобы открыть дверь.

He ran down the path to catch up with his friends. / Он сбежал вниз по тропинке, чтобы догнать друзей.

move down — перемещаться вниз, сдвигаться вниз, продвигаться вниз

Общий глагол, означающий перемещение вниз; может использоваться для людей или объектов, часто в контексте изменения позиции.

Could you move down a little so I can sit here? / Не могли бы вы спуститься (подвинуться) немного, чтобы я мог сесть?

The company decided to move down the list of candidates. / Компания решила спуститься (продвинуться) дальше по списку кандидатов.

The pointer on the screen moved down to the next line. / Курсор на экране спустился на следующую строку.

lower — опускать, спускать (что-то)

Означает спускать кого-то или что-то вниз (не спускаться самому). Является переходным глаголом.

They lowered the coffin into the grave. / Они спустили гроб в могилу.

Lower the bucket into the well. / Спусти ведро в колодец.

Can you lower the blinds, please? The sun is too bright. / Можешь спустить жалюзи, пожалуйста? Солнце слишком яркое.

slope down — идти под уклон, покато спускаться

Используется для описания поверхности (дороги, холма, крыши), которая идет под уклон.

The garden slopes down to the river. / Сад спускается к реке.

The road slopes down steeply at this point. / Дорога в этом месте круто спускается вниз.

The roof slopes down on both sides. / Крыша спускается на обе стороны.

land — приземляться, совершать посадку

Основное значение для самолетов, птиц или чего-либо, что движется по воздуху и совершает посадку на землю или поверхность.

The plane is scheduled to land at 5 PM. / Самолет должен спуститься (приземлиться) в 5 часов вечера.

A beautiful eagle landed on a branch. / Красивый орел спустился (сел) на ветку.

The astronauts landed safely on the Moon. / Астронавты благополучно спустились (приземлились) на Луну.

touch down — приземляться, касаться земли

Более конкретный термин, чем ‘land’. Описывает сам момент касания земли самолетом или космическим кораблем.

The pilot announced that we would touch down in twenty minutes. / Пилот объявил, что мы спустимся (приземлимся) через двадцать минут.

Everyone applauded when the spacecraft touched down. / Все зааплодировали, когда космический корабль спустился (коснулся земли).

The helicopter touched down gently on the hospital roof. / Вертолет мягко спустился (сел) на крышу больницы.

alight — сходить, высаживаться, садиться (о птицах)

Более формальный или литературный глагол, означающий ‘спукаться’ или ‘сходить’ (с транспортного средства, например, автобуса), или ‘садиться’ (о птице, насекомом).

A butterfly alighted on a flower. / Бабочка спустилась (села) на цветок.

The passengers alighted from the train. / Пассажиры спустились (сошли) с поезда.

A strange bird alighted on the fence. / Странная птица спустилась (села) на забор.

get off — сходить, выходить (из транспорта)

Наиболее употребительный глагол для выхода из общественного транспорта (автобус, поезд, самолет, корабль).

I need to get off at the next stop. / Мне нужно сойти на следующей остановке.

Wait for the bus to stop completely before you get off. / Подождите полной остановки автобуса, прежде чем спускаться (выходить).

We got off the plane and went to passport control. / Мы спустились с самолета и пошли на паспортный контроль.

dismount — слезать, спешиваться, соскакивать

Используется для спуска с чего-то, на чем сидят верхом: лошади, велосипеда, мотоцикла.

The rider dismounted from his horse. / Наездник спустился (слез) с лошади.

You should dismount your bicycle when crossing this busy road. / Тебе следует спуститься (слезть) с велосипеда при переходе этой оживленной дороги.

The gymnast dismounted from the balance beam perfectly. / Гимнастка идеально спустилась (сошла) с бревна.

fall — падать, опадать, выпадать (об осадках)

Обозначает неконтролируемое, быстрое движение вниз под действием силы тяжести.

The rain began to fall. / Начал падать дождь.

Leaves fall from the trees in autumn. / Осенью с деревьев падают листья.

He slipped on the ice and fell. / Он поскользнулся на льду и спустился (упал).

drop — падать, опускаться, снижаться

Похоже на ‘fall’, но часто подразумевает более резкое и прямое падение. Может означать как падать, так и снижаться.

The temperature dropped sharply overnight. / Температура резко упала (потеряла градусы) за ночь.

Her jaw dropped in amazement. / Ее челюсть отвисла (упала) от изумления.

The anchor dropped to the seabed. / Якорь спустился на морское дно.

dip — понижаться, опускаться, нырять

Обозначает короткое и неглубокое движение вниз, часто с последующим возвращением наверх. Также о рельефе, который понижается.

The road dips here before rising again. / Дорога здесь спускается, а затем снова поднимается.

The sun dipped below the horizon. / Солнце скрылось за горизонтом.

The bird dipped down to catch a fish. / Птица спустилась (нырнула) вниз, чтобы поймать рыбу.

step down — сходить, сделать шаг вниз

Сделать шаг вниз; спуститься на одну или несколько ступеней. Также имеет переносное значение ‘уйти в отставку’.

She stepped down from the bus. / Она спустилась (сошла) с автобуса.

Be careful as you step down. / Будь осторожен, когда спускаешься.

He stepped down from the stage to greet the audience. / Он спустился со сцены, чтобы поприветствовать публику.

droop — свисать, никнуть, поникать, опускаться

Описывает что-то, что спускается или свисает вниз из-за усталости, слабости или тяжести (ветви, цветы, веки).

The flowers were drooping in the heat. / Цветы спускались (никли) от жары.

His eyelids began to droop. / Его веки начали спускаться (опускаться).

The branches were drooping with the weight of the snow. / Ветви спускались (прогибались) под тяжестью снега.

ladder — пойти стрелкой, спускаться (о петле)

В контексте ‘спускаться’ используется для обозначения дырки или ‘стрелки’ на чулках или колготках, которая ползет вниз.

Oh no, my new tights have laddered! / О нет, на моих новых колготках спустилась стрелка!

This fabric doesn't ladder easily. / На этой ткани стрелки спускаются не так легко.

She noticed her stocking had laddered all the way down. / Она заметила, что на ее чулке стрелка спустилась до самого низа.

Сообщить об ошибке или дополнить