Страх

Варианты перевода

fear — страх, боязнь, опасение

Основное и наиболее общее слово для обозначения страха. Используется в самых разных ситуациях, от лёгкого беспокойства до сильного ужаса. Может относиться как к реальным, так и к воображаемым угрозам.

He has a great fear of spiders. / У него сильный страх перед пауками.

She was shaking with fear. / Она дрожала от страха.

The only thing we have to fear is fear itself. / Единственное, чего мы должны бояться, — это сам страх.

They lived in constant fear of attack. / Они жили в постоянном страхе нападения.

fright — испуг, внезапный страх

Внезапный, короткий и резкий страх, вызванный чем-то неожиданным. Часто переводится как ‘испуг’.

The sudden noise gave me a fright. / Внезапный шум меня напугал (досл.: дал мне испуг).

She screamed with fright. / Она закричала от испуга.

He nearly died of fright when he saw the ghost. / Он чуть не умер от страха, когда увидел привидение.

What a fright you gave me, jumping out like that! / Ну и напугал же ты меня, выпрыгнув так!

terror — ужас, смертельный страх, террор

Очень сильный, всепоглощающий страх, который парализует или заставляет действовать иррационально. Сильнее, чем ‘fear’. Часто соответствует русскому ‘ужас’.

She let out a scream of pure terror. / Она издала крик чистого ужаса.

The hostages were held in a state of terror. / Заложников держали в состоянии ужаса.

His eyes were wide with terror. / Его глаза были расширены от ужаса.

horror — ужас, отвращение

Чувство сильного страха, шока и отвращения, обычно вызванное чем-то ужасным, жестоким или отталкивающим (например, видом крови или несчастного случая).

He watched in horror as the car crashed. / Он с ужасом смотрел, как машина разбилась.

The crowd gasped in horror. / Толпа ахнула от ужаса.

To her horror, she realized she had lost the keys. / К своему ужасу, она поняла, что потеряла ключи.

I don't like horror movies. / Я не люблю фильмы ужасов.

dread — сильный страх, трепет, ужас (перед будущим)

Глубокий страх и сильная тревога перед чем-то неприятным, что должно произойти или может произойти в будущем. Тягостное предчувствие, смешанное со страхом.

She felt a sense of dread as she entered the dark house. / Она почувствовала страх (смешанный с дурным предчувствием), входя в тёмный дом.

I dread the upcoming exam. / Я в ужасе от предстоящего экзамена.

The thought of public speaking fills me with dread. / Мысль о публичном выступлении наполняет меня ужасом.

scare — испуг, перепуг, паника

Используется как существительное для обозначения внезапного испуга. Похоже на ‘fright’, но часто используется в более неформальной речи.

You gave me a scare! / Ты меня напугал!

The recent news about the economy was a real scare for investors. / Последние новости об экономике стали настоящим потрясением (испугом) для инвесторов.

It wasn't a real fire, just a scare. / Это был не настоящий пожар, просто ложная тревога (перепуг).

panic — паника, панический страх

Внезапный, неконтролируемый страх или тревога, который охватывает человека или группу людей и заставляет их действовать необдуманно. Прямое соответствие русскому ‘паника’.

There was a moment of panic when they heard the explosion. / На мгновение возникла паника, когда они услышали взрыв.

Don't panic! Everything is under control. / Не паникуй! Всё под контролем.

He got into a panic when he realized he was lost. / Он впал в панику, когда понял, что заблудился.

alarm — тревога, беспокойство, смятение

Внезапное чувство страха или беспокойства, вызванное осознанием опасности. Акцент на сигнале опасности, на тревоге. Часто переводится как ‘тревога’.

The doctor's expression filled her with alarm. / Выражение лица доктора наполнило её тревогой.

She looked at him in alarm. / Она посмотрела на него с тревогой.

He sounded the alarm when he saw the smoke. / Он поднял тревогу, когда увидел дым.

anxiety — тревога, беспокойство, тревожность

Чувство беспокойства, нервозности или тревоги по поводу чего-то с неопределенным исходом. В отличие от ‘fear’, ‘anxiety’ часто направлено на будущее и не связано с конкретной, видимой угрозой.

He suffers from anxiety before every test. / Он страдает от беспокойства перед каждым тестом.

There is growing public anxiety about climate change. / Растёт общественная тревога по поводу изменения климата.

Her voice was full of anxiety. / Её голос был полон тревоги.

phobia — фобия, навязчивый страх

Иррациональный, навязчивый и очень сильный страх перед определенными объектами, действиями или ситуациями (например, высотой, замкнутым пространством, пауками). Соответствует русскому ‘фобия’.

He has a phobia of flying. / У него аэрофобия (боязнь летать).

Arachnophobia is a phobia of spiders. / Арахнофобия — это боязнь пауков.

Many people seek therapy to overcome their phobias. / Многие люди обращаются к терапии, чтобы побороть свои фобии.

apprehension — опасение, тревога, беспокойство

Беспокойство или страх, что произойдет что-то плохое или неприятное. Более формальное слово, чем ‘fear’ или ‘anxiety’. Часто переводится как ‘опасение’.

He looked at the dark clouds with apprehension. / Он с опасением посмотрел на тёмные тучи.

It's normal to feel a little apprehension before a job interview. / Это нормально — чувствовать небольшое опасение перед собеседованием.

Despite her apprehension, she agreed to go on the trip. / Несмотря на свои опасения, она согласилась поехать в путешествие.

Сообщить об ошибке или дополнить