Таскать
Варианты перевода
drag — таскать, волочить, тащить, тянуть
Волочить что-то тяжёлое по земле или другой поверхности, так как это слишком тяжело, чтобы поднять.
He was dragging a heavy sack of potatoes behind him. / Он тащил за собой тяжёлый мешок картошки.
The child was tired and started to drag his feet. / Ребёнок устал и начал тащить ноги (шаркать ногами).
Could you help me drag this sofa to the other side of the room? / Поможешь мне перетащить этот диван на другую сторону комнаты?
They had to drag the boat onto the shore. / Им пришлось вытащить лодку на берег.
carry — носить, переносить
Перемещать что-либо с места на место, держа в руках или на себе. Самое общее слово.
I had to carry my groceries all the way home because I forgot my bag. / Мне пришлось тащить продукты до самого дома, потому что я забыл сумку.
She was carrying a huge stack of books. / Она тащила огромную стопку книг.
Every day he carries a heavy toolbox to work. / Каждый день он таскает на работу тяжёлый ящик с инструментами.
haul — тащить, тянуть, перевозить (груз)
Тянуть или тащить что-то очень тяжёлое с большим усилием, часто с использованием транспорта (например, грузовика) или на большое расстояние.
The fishermen were hauling their nets out of the water. / Рыбаки тащили (вытаскивали) сети из воды.
Workers hauled the huge stone blocks to the construction site. / Рабочие таскали огромные каменные блоки на стройплощадку.
The truck was hauling a load of timber. / Грузовик тащил (перевозил) груз древесины.
lug — тащить, волочить, нести с трудом
Нести или тащить что-то тяжёлое и громоздкое с большим трудом и неловкостью. Неформальный стиль.
I had to lug my suitcase up four flights of stairs. / Мне пришлось тащить свой чемодан на чтвёртый этаж.
We lugged all the furniture out of the house. / Мы с трудом вытащили всю мебель из дома.
Why are you lugging around that enormous bag? / Зачем ты повсюду таскаешься с этой огромной сумкой?
schlep — тащить, таскаться, волочить
Нести или тащить что-то тяжёлое или неудобное, особенно когда это действие утомительно и неприятно. Очень неформальное, разговорное слово.
I had to schlep my laundry to the laundromat two blocks away. / Мне пришлось тащить бельё в прачечную за два квартала.
Do I really have to schlep all this gear to the campsite myself? / Мне что, правда придётся самому тащить всё это снаряжение до лагеря?
He schlepped his kids all over town looking for the perfect gift. / Он таскал своих детей по всему городу в поисках идеального подарка.
pilfer — воровать по мелочи, стащить, присваивать
Понемногу воровать что-то незначительное, часто с места работы.
He was caught pilfering office supplies like pens and paper. / Его поймали на том, что он таскал канцелярские принадлежности, такие как ручки и бумага.
The kids would often pilfer apples from the neighbor's garden. / Дети часто таскали яблоки из соседского сада.
She was fired for pilfering from the cash register. / Её уволили за то, что она таскала деньги из кассы.
