Требовательный

Варианты перевода

demanding — требовательный, взыскательный, напряжённый, требующий больших усилий

Общее и наиболее употребительное слово. Описывает человека, задачу или работу, которые требуют много усилий, времени, внимания или ресурсов. Может иметь как нейтральный, так и негативный оттенок.

My boss is very demanding. / Мой начальник очень требовательный.

It was a demanding job, but the pay was good. / Это была сложная и требующая больших усилий работа, но платили хорошо.

She is demanding of others, but even more demanding of herself. / Она требовательна к другим, но еще более требовательна к себе.

The child can be very demanding at times. / Ребенок временами может быть очень требовательным (капризным).

exacting — требовательный, взыскательный, точный, скрупулёзный

Похоже на ‘demanding’, но с акцентом на точность, аккуратность и внимание к деталям. Часто используется в более формальном контексте. Означает, что кто-то или что-то требует большой тщательности.

He has very exacting standards. / Он был очень требовательным стандартам.

Watchmaking is an exacting profession. / Часовое дело — это профессия, требующая большой точности.

She was an exacting editor, checking every single comma. / Она была требовательным редактором, проверяющим каждую запятую.

strict — строгий, жёсткий, непреклонный

Означает ‘строгий’. Используется для описания человека, который настаивает на полном соблюдении правил, или для описания самих правил и порядков. Акцент на дисциплине и контроле.

My parents were very strict with me when I was young. / Мои родители были очень строги со мной, когда я был маленьким.

The school has a strict policy on bullying. / В школе действует строгая политика в отношении травли.

Our teacher is strict but fair. / Наш учитель строгий, но справедливый.

He follows a strict diet. / Он придерживается строгой диеты.

rigorous — строгий, тщательный, неукоснительный, жёсткий

Описывает что-то чрезвычайно тщательное, точное и строгое, особенно в отношении процессов, стандартов, проверок или обучения. Акцент на основательности и полноте.

The selection process is very rigorous. / Процесс отбора очень строгий (и точный).

The drug has undergone rigorous testing. / Лекарство прошло тщательное тестирование.

The university is known for its rigorous academic standards. / Университет известен своими строгими академическими стандартами.

fussy — привередливый, придирчивый, разборчивый

Привередливый, придирчивый. Описывает человека, которого трудно удовлетворить, потому что он чрезмерно беспокоится о незначительных деталях. Часто относится к еде, одежде или порядку. Имеет легкий негативный или снисходительный оттенок.

He is a very fussy eater. / Он очень привередлив в еде.

She is so fussy about her clothes. / Она так придирчива к своей одежде.

Don't be so fussy, just choose one! / Не будь таким привередливым, просто выбери что-нибудь!

picky — разборчивый, привередливый, придирчивый

Очень похоже на ‘fussy’, часто взаимозаменяемо (особенно в американском английском). Означает ‘разборчивый’, ‘привередливый’. Описывает человека, который очень тщательно выбирает и которого трудно удовлетворить.

My daughter is a very picky eater. / Моя дочь очень разборчива в еде.

She is very picky about who she goes out with. / Она очень разборчива в выборе тех, с кем ходит на свидания.

I'm not picky, I'll eat anything. / Я не привередливый, я буду есть всё, что угодно.

fastidious — дотошный, скрупулёзный, щепетильный, брезгливый

Формальное слово для описания человека, который уделяет чрезмерное внимание деталям, точности и чистоте. Может означать как ‘дотошный’, ‘скрупулёзный’, так и ‘брезгливый’, ‘чистоплотный’.

She is very fastidious about her work. / Она очень скрупулёзно относится к своей работе.

He was fastidious in his personal hygiene. / Он был чрезвычайно щепетилен в вопросах личной гигиены.

The manager was too fastidious to overlook such a small error. / Менеджер был слишком дотошным, чтобы пропустить такую маленькую ошибку.

hard to please — требовательный, взыскательный, (тот, кому) трудно угодить

Буквальный перевод ‘трудно угодить’. Это устойчивое выражение, которое прямо описывает человека с высокими или специфическими стандартами, чьи ожидания сложно оправдать.

My father is very hard to please. / Моему отцу очень трудно угодить.

She has a reputation for being hard to please. / У неё репутация человека, которому сложно угодить.

It's not that I'm hard to please; I just know what I want. / Дело не в том, что я требовательный, я просто знаю, чего хочу.

high-maintenance — требовательный, капризный, требующий много внимания/ухода

Неформальное выражение. Описывает человека (или вещь), который требует много внимания, времени или денег для поддержания хорошего состояния или настроения. Часто имеет негативный оттенок.

Some people say she is high-maintenance, but I think she just has high standards. / Некоторые говорят, что она очень требовательна (капризна), но я думаю, у нее просто высокие стандарты.

This car is beautiful, but it's too high-maintenance for me. / Эта машина красивая, но она требует слишком много ухода для меня.

I don't have time for a high-maintenance relationship. / У меня нет времени на отношения, которые требуют постоянных усилий.

stringent — строгий, жёсткий, неукоснительный

Используется в основном для описания правил, законов, требований или стандартов, а не людей. Означает ‘строгий’, ‘жёсткий’, ‘неукоснительный’, не допускающий отклонений.

The company has stringent quality control standards. / В компании действуют строгие стандарты контроля качества.

They must comply with stringent environmental regulations. / Они должны соблюдать жёсткие экологические нормы.

Stringent new laws on data protection have been introduced. / Были введены новые строгие законы о защите данных.

exigent — настоятельный, неотложный, насущный, требовательный

Очень формальное слово, означающее неотложные нужды или запросы. Может также описывать человека, который предъявляет высокие запросы, часто требуя немедленных действий.

He was an exigent manager, expecting results immediately. / Он был требовательным менеджером, ожидавшим результатов немедленно.

The exigent circumstances of the crisis required swift action. / Неотложные обстоятельства кризиса требовали быстрых действий.

The project had exigent deadlines. / У проекта были очень сжатые (требовательные) сроки.

Сообщить об ошибке или дополнить