Тянуться

Варианты перевода

stretch — тянуться, потягиваться, растягиваться

Физически растягивать тело или его части, чтобы размять мышцы, часто после сна или бездействия.

She yawned and stretched lazily. / Она зевнула и лениво потянулась.

It's important to stretch before exercising. / Важно тянуться (делать растяжку) перед тренировкой.

The cat stretched in the sun. / Кошка потянулась на солнце.

reach / reach out — тянуться за, дотягиваться

Протягивать руку, чтобы что-то взять или до чего-то дотронуться.

He reached for the book on the top shelf. / Он протянул руку за книгой на верхней полке.

The child reached out to touch the kitten. / Ребенок потянулся, чтобы потрогать котенка.

She had to stand on her toes to reach the button. / Ей пришлось встать на цыпочки, чтобы дотянуться до кнопки.

drag on — длиться, затягиваться

Длиться очень долго, медленно и скучно, дольше, чем ожидалось.

The meeting dragged on for three hours. / Собрание тянулось три часа.

The winter seems to drag on forever. / Кажется, что зима тянется вечно.

His speech dragged on, and people started to lose interest. / Его речь тянулась, и люди начали терять интерес.

trail — плестись, следовать, волочиться

Двигаться медленно и без энтузиазма позади кого-то; следовать.

A line of tourists trailed behind the guide. / Вереница туристов тянулась за гидом.

The tired child trailed after his mother. / Уставший ребенок тянулся за матерью.

The smoke trailed from the chimney. / Дым тянулся из трубы.

yearn / long (for) — стремиться, тосковать по, сильно желать

Сильно чего-то желать; испытывать сильное влечение или тоску по кому-то или чему-то.

He yearned for his homeland. / Он тянулся (тосковал) к своей родине.

She has always longed for a life of adventure. / Она всегда тянулась к жизни, полной приключений.

Despite his success, he still yearned for simple things. / Несмотря на свой успех, он все еще тянулся к простым вещам.

be drawn (to) — испытывать влечение, притягиваться

Испытывать влечение к кому-то или чему-то, чувствовать симпатию или интерес.

She is drawn to quiet, intelligent people. / Она тянется к тихим, умным людям.

For some reason, I've always been drawn to the sea. / По какой-то причине меня всегда тянуло к морю.

Children are naturally drawn to bright colors. / Дети естественным образом тянутся к ярким цветам.

extend / run — простираться, идти, пролегать

Простираться на определенное расстояние или в определенном направлении (о дороге, границе, территории).

The forest extends for miles to the north. / Лес тянется на многие мили к северу.

The railway line runs along the coast. / Железнодорожная линия тянется вдоль побережья.

A long queue extended out of the door. / Длинная очередь тянулась за дверь.

The fence runs across the entire property. / Забор тянется через всю территорию.

gravitate (towards) — стремиться, притягиваться

Естественным образом двигаться или быть привлеченным к какому-либо месту, человеку или явлению.

Many young people gravitate towards big cities. / Многие молодые люди стремятся (тяготеют) к большим городам.

In a discussion, he always gravitates towards financial topics. / В разговоре он всегда тянется к финансовым темам.

The guests gravitated towards the kitchen where the food was. / Гости тянулись на кухню, где была еда.

aspire (to) — стремиться, сильно желать

Иметь сильное желание или амбицию достичь чего-то высокого или сложного (например, знания, карьерный рост).

He has always aspired to a career in politics. / Он всегда тянулся к карьере в политике.

She aspires to be a great scientist. / Она тянется к знаниям, чтобы стать великим ученым.

From a young age, he aspired to knowledge. / С юных лет он тянулся к знаниям.

drift — плыть, нестись (о запахе, дыме)

Медленно двигаться в воздухе или по воде (о дыме, облаках, запахе).

Smoke drifted from the campfire. / От костра тянулся дымок.

The smell of fresh coffee drifted from the kitchen. / Из кухни тянулся запах свежего кофе.

Clouds drifted slowly across the sky. / По небу медленно тянулись облака.

linger — оставаться, не проходить, задерживаться

Оставаться дольше, чем необходимо, не уходить (о запахе, чувстве, последних моментах).

The scent of her perfume lingered in the air. / В воздухе все еще тянулся шлейф ее духов.

The cold seemed to linger this year. / В этом году холода, казалось, тянулись дольше обычного.

The memory of that day lingered for a long time. / Воспоминание о том дне тянулось еще долгое время.

Сообщить об ошибке или дополнить