Убеждение

Варианты перевода

belief — убеждение, вера, мнение, взгляд

Общее слово для обозначения твёрдой уверенности в истинности или существовании чего-либо, часто основанной на вере, а не на доказательствах. Охватывает как религиозные, так и личные, философские взгляды.

He has a strong belief in justice. / У него твёрдое убеждение в существовании справедливости.

It's my personal belief that all people are equal. / Это моё личное убеждение, что все люди равны.

Their belief in God is a central part of their lives. / Их вера (убеждение) в Бога — центральная часть их жизни.

She acted on the belief that he was telling the truth. / Она действовала исходя из убеждения, что он говорит правду.

conviction — убеждённость, твёрдое мнение, принцип

Очень сильное и твёрдое убеждение, в котором человек глубоко уверен и от которого не готов отказаться. Часто подразумевает моральную или этическую основу.

She has a deep conviction that she is doing the right thing. / У неё глубокое убеждение в том, что она поступает правильно.

It is my firm conviction that the death penalty is wrong. / Моё твёрдое убеждение, что смертная казнь — это неправильно.

He spoke with great conviction, and everyone listened. / Он говорил с огромной убеждённостью, и все слушали.

He is a man of strong political convictions. / Он человек твёрдых политических убеждений.

persuasion — убеждение (как процесс), уговоры, взгляды

Процесс склонения кого-либо к определённой точке зрения или действию путём аргументации.

He used his powers of persuasion to get what he wanted. / Он использовал свою силу убеждения, чтобы получить то, что хотел.

After a lot of persuasion, she agreed to come. / После долгих уговоров (убеждений) она согласилась прийти.

People of all political persuasions attended the meeting. / На встрече присутствовали люди всех политических убеждений (взглядов).

opinion — мнение, взгляд, суждение

Мнение или взгляд на что-либо, которое не обязательно является таким же твёрдым и непоколебимым, как ‘conviction’. Это то, что человек думает о предмете, но может изменить свою точку зрения при наличии новых аргументов.

In my opinion, this is the best solution to the problem. / По моему мнению (убеждению), это лучшее решение проблемы.

He has a very high opinion of himself. / Он очень высокого мнения о себе.

What's your opinion on this matter? / Каково ваше мнение (какой ваш взгляд) по этому вопросу?

creed — кредо, символ веры, вероучение

Система религиозных верований, символ веры. Также может использоваться для обозначения набора основополагающих принципов или убеждений, которыми руководствуется человек или группа.

The law protects people of all races and creeds. / Закон защищает людей всех рас и вероисповеданий (убеждений).

The Apostles' Creed is a fundamental statement of Christian belief. / Апостольский Символ веры — это фундаментальное изложение христианской веры.

His personal creed was to always help those in need. / Его личным кредо (убеждением) было всегда помогать нуждающимся.

tenet — принцип, догмат, постулат

Один из основных принципов или догматов религии, философии или политической теории.

Non-violence is a central tenet of their faith. / Ненасилие — это центральный догмат (принцип, убеждение) их веры.

One of the basic tenets of democracy is freedom of speech. / Один из основных принципов (убеждений) демократии — это свобода слова.

He questioned the main tenets of his political party. / Он поставил под сомнение основные постулаты (убеждения) своей политической партии.

assurance — уверенность, убеждённость, заверение

Твёрдая уверенность в чём-либо, часто основанная на знании или доказательствах, которая устраняет сомнения. Также означает обещание или гарантию.

He spoke with the assurance of an expert. / Он говорил с уверенностью (убеждённостью) эксперта.

I can give you my assurance that the project will be finished on time. / Я могу дать вам своё заверение (убедить вас), что проект будет закончен вовремя.

She answered with quiet assurance. / Она ответила со спокойной уверенностью (убеждённостью).

certainty — уверенность, несомненность, достоверность

Состояние полной уверенности в истинности чего-либо, отсутствие всяких сомнений. Абсолютное убеждение.

I can't say with any certainty where I will be next year. / Я не могу сказать с какой-либо уверенностью (убеждением), где я буду в следующем году.

He believed with absolute certainty that he was right. / Он с абсолютной убеждённостью верил, что был прав.

There is no certainty of success. / Нет никакой уверенности в успехе.

Сообщить об ошибке или дополнить