Украсть

Варианты перевода

steal — украсть, воровать, стащить, похитить

Самое общее и нейтральное слово для обозначения кражи. Означает тайно взять что-то, что вам не принадлежит, без намерения вернуть. Используется в большинстве ситуаций.

Someone stole my wallet on the bus. / Кто-то украл мой кошелек в автобусе.

He was accused of stealing secrets from the company. / Его обвинили в краже секретов у компании.

Don't leave your bike unlocked, or someone might steal it. / Не оставляй велосипед незапертым, а то кто-нибудь может его украсть.

She stole a glance at him during the meeting. / Она украдкой взглянула на него во время собрания.

rob — грабить, ограбить

Означает отнимать что-либо у человека или организации с применением силы, угрозы или насилия. Акцент делается на жертве ограбления, а не на украденном предмете. Переводится как ‘грабить’.

They robbed a bank yesterday. / Вчера они ограбили банк.

He was robbed at gunpoint in a dark alley. / Его ограбили под дулом пистолета в темном переулке.

The gang planned to rob the jewelry store. / Банда планировала ограбить ювелирный магазин.

pilfer — таскать, стащить, воровать по мелочи, приворовывать

Красть что-то незначительное или в небольших количествах, часто неоднократно. Обычно относится к мелким кражам на рабочем месте.

He was fired for pilfering office supplies like pens and paper. / Его уволили за то, что он таскал канцелярские принадлежности, такие как ручки и бумага.

The kids would often pilfer apples from the neighbor's garden. / Дети часто таскали яблоки из соседского сада.

She was caught pilfering small change from the cash register. / Ее поймали, когда она потихоньку брала мелочь из кассы.

purloin — похитить, украсть, стащить

Формальный или иронично-литературный синоним глагола ‘steal’. Используется для обозначения присвоения чего-либо.

The former employee purloined a list of clients before leaving. / Бывший сотрудник перед уходом похитил список клиентов.

The manuscript was purloined from the library's special collections. / Рукопись была похищена из специальных фондов библиотеки.

I suspect someone has purloined my favorite mug from the office kitchen. / Подозреваю, кто-то стянул мою любимую кружку с офисной кухни.

filch — стащить, стянуть, умыкнуть, свистнуть

Неформальное слово, означающее украсть что-то мелкое и незначительное, часто по-быстрому и незаметно.

He filched a cookie from the jar when he thought no one was looking. / Он стянул печенье из банки, когда думал, что никто не видит.

I think my brother filched a few dollars from my wallet. / Мне кажется, мой брат умыкнул пару долларов из моего кошелька.

She managed to filch a cigarette from her dad's pack. / Ей удалось стянуть сигарету из пачки своего отца.

swipe — свистнуть, увести, стащить, спереть

Очень неформальное и разговорное слово, означающее быстро украсть или схватить что-либо. Синоним ‘filch’.

Who swiped my pen? It was right here a minute ago! / Кто спер мою ручку? Она была здесь минуту назад!

Be careful with your phone; someone might swipe it in the crowd. / Будь осторожен с телефоном, в толпе его могут свистнуть.

The monkey swiped the tourist's sunglasses right off his head. / Обезьяна стащила солнечные очки туриста прямо у него с головы.

pinch — стащить, увести, свистнуть, слямзить

Неформальный британский глагол, означающий ‘стащить’, ‘умыкнуть’, особенно что-то небольшое.

Someone's pinched my umbrella! / Кто-то стащил мой зонт!

He got caught trying to pinch a chocolate bar from the shop. / Его поймали при попытке стащить плитку шоколада из магазина.

I'm sure she pinched that idea from me. / Я уверен, что она украла у меня эту идею.

lift — умыкнуть, стащить, украсть

Неформальное слово, означающее украсть. Часто используется в контексте магазинных краж (shoplifting).

The security guard saw him lift a bottle of whiskey. / Охранник видел, как тот украл бутылку виски.

They've been lifting car stereos in this neighborhood. / В этом районе воруют автомагнитолы.

She was arrested for trying to lift a pair of expensive jeans. / Ее арестовали за попытку украсть пару дорогих джинсов.

nick — спереть, увести, стибрить, украсть

Очень распространенный британский сленговый глагол, означающий ‘спереть’, ‘стибрить’.

Watch out, or someone will nick your bike. / Смотри в оба, а то кто-нибудь уведет твой велосипед.

I think he nicked my lighter. / Кажется, он спер мою зажигалку.

She was accused of nicking sweets from the local shop. / Ее обвинили в краже сладостей из местного магазина.

embezzle — присваивать, растрачивать, совершать хищение, расхищать

Присваивать или растрачивать деньги или имущество, доверенное вам для управления. Обычно речь идет о крупных суммах и должностных преступлениях.

The accountant embezzled millions of dollars from the company over a decade. / Бухгалтер за десять лет присвоил миллионы долларов из компании.

He was found guilty of embezzling public funds. / Его признали виновным в хищении государственных средств.

She tried to embezzle money from her elderly client's account. / Она пыталась незаконно присвоить деньги со счета своего пожилого клиента.

shoplift — воровать в магазине, совершать магазинную кражу

Красть товары из магазина, притворяясь покупателем. Специализированный термин.

Many teenagers shoplift for the thrill of it. / Многие подростки воруют в магазинах ради острых ощущений.

She was caught on camera trying to shoplift a dress. / Она попала на камеру при попытке украсть платье из магазина.

The store loses thousands of dollars each year to people who shoplift. / Магазин теряет тысячи долларов каждый год из-за людей, которые воруют товары.

burglarize — обокрасть (со взломом), совершить кражу со взломом

Проникать в здание (дом, квартиру, офис) незаконно с намерением совершить кражу. В британском английском чаще используется глагол ‘burgle’.

Our house was burglarized while we were on vacation. / Наш дом обокрали, пока мы были в отпуске.

He was arrested for attempting to burglarize a warehouse. / Его арестовали за попытку ограбить склад.

The police are investigating a series of homes that were burglarized last night. / Полиция расследует серию краж со взломом в домах, которые произошли прошлой ночью.

heist — совершить ограбление, ограбить, похитить

Обычно используется как существительное (ограбление), но может быть и глаголом. Означает организованное ограбление, особенно банка, музея или другого хорошо охраняемого места, часто с участием группы людей.

The crew planned to heist the casino's vault over the weekend. / Команда планировала ограбить хранилище казино на выходных.

They managed to heist diamonds worth over a million dollars. / Им удалось похитить бриллианты на сумму более миллиона долларов.

The film is about a group of retired criminals who get together to heist a famous painting. / Фильм о группе бывших преступников, которые собираются вместе, чтобы похитить знаменитую картину.

plunder — грабить, разграбить, расхищать

Грабить и опустошать, особенно в военное время или во время беспорядков, забирая ценности силой. Имеет оттенок масштабности и разрушения.

The invading army plundered the city, taking all its treasures. / Вторгшаяся армия разграбила город, забрав все его сокровища.

Ancient tombs were often plundered for their gold. / Древние гробницы часто грабили в поисках золота.

The corporation was accused of plundering the country's natural resources. / Корпорацию обвинили в разграблении природных ресурсов страны.

hijack — захватывать (транспорт), угонять

Незаконно захватывать транспортное средство (самолет, корабль, грузовик) во время его движения с целью ограбления или для достижения политических целей.

The terrorists attempted to hijack the plane. / Террористы попытались захватить самолёт.

The truck carrying valuable electronics was hijacked on the highway. / Грузовик с ценной электроникой был захвачен на шоссе.

The pirates hijacked the oil tanker off the coast of Somalia. / Пираты захватили нефтяной танкер у берегов Сомали.

misappropriate — незаконно присваивать, растрачивать, расхищать

Формальный и юридический термин, означающий нечестно или незаконно завладеть чем-либо (обычно деньгами), что было вам доверено, для собственного использования. Синоним ‘embezzle’.

The official was accused of misappropriating government funds. / Чиновника обвинили в незаконном присвоении государственных средств.

He misappropriated company assets for his personal gain. / Он незаконно присвоил активы компании для своей личной выгоды.

To misappropriate donations meant for charity is a serious crime. / Присваивать пожертвования, предназначенные для благотворительности, — серьезное преступление.

Сообщить об ошибке или дополнить