Унять

Варианты перевода

calm — унять, успокоить, утихомирить

Успокоить кого-либо или что-либо; сделать менее возбуждённым или встревоженным. Часто используется по отношению к людям, эмоциям или животным.

She managed to calm the crying child. / Ей удалось унять плачущего ребёнка.

Take a deep breath to calm your nerves. / Сделай глубокий вдох, чтобы унять нервы.

The reassuring words of the captain calmed the passengers. / Ободряющие слова капитана помогли унять пассажиров.

soothe — облегчить (боль), успокоить, утешить

Мягко успокоить, облегчить боль, горе или страдание. Имеет оттенок заботы, нежного воздействия.

A warm bath can soothe sore muscles. / Тёплая ванна может унять боль в мышцах.

He tried to soothe the baby by singing a lullaby. / Он пытался унять малыша, напевая колыбельную.

Her kind words soothed his wounded pride. / Её добрые слова помогли унят его уязвлённую гордость.

This lotion will soothe the itching. / Этот лосьон поможет унять зуд.

pacify — умиротворить, утихомирить

Утихомирить, особенно кого-то сердитого или расстроенного, часто идя на уступки. Также используется для установления мира.

The only way to pacify the screaming toddler was to give him a toy. / Единственный способ унять кричащего малыша — дать ему игрушку.

Diplomats were sent to pacify the tense region. / Дипломатов отправили, чтобы унять напряжённость в регионе.

She tried to pacify her angry husband with a calm explanation. / Она попыталась унять своего рассерженного мужа спокойным объяснением.

quiet — утихомирить, заставить замолчать

Заставить кого-либо или что-либо замолчать, перестать шуметь. Прямое указание на снижение уровня шума.

The teacher raised her hand to quiet the class. / Учительница подняла руку, чтобы унять класс.

He managed to quiet the barking dog. / Ему удалось унять лающую собаку.

Please quiet your children, we are trying to listen. / Пожалуйста, утихомирьте (уймите) своих детей, мы пытаемся слушать.

still — остановить, заставить замереть

Сделать неподвижным, остановить движение или звук. Часто носит более формальный или поэтический оттенок.

He raised a hand to still the crowd's chatter. / Он поднял руку, чтобы унять гомон толпы.

She tried to still the trembling of her hands. / Она пыталась унять дрожь в руках.

A single command from the general was enough to still the restless soldiers. / Одного приказа генерала было достаточно, чтобы унять беспокойных солдат.

subdue — подавить, покорить, сдержать

Покорить, подавить, взять под контроль, используя силу или власть. Относится к сильным эмоциям, людям или сопротивлению.

He fought to subdue his anger. / Он боролся, чтобы унять (подавить) свой гнев.

The security guards were able to subdue the attacker. / Охранникам удалось унять (обезвредить) нападавшего.

She tried to subdue her excitement and act professionally. / Она пыталась унять своё волнение и вести себя профессионально.

assuage — облегчить, смягчить, утолить (голод, жажду)

Облегчить или смягчить (неприятное чувство, такое как вина, страх, голод). Слово формального стиля.

To assuage his guilt, he confessed everything. / Чтобы унять чувство вины, он во всём признался.

The letter was intended to assuage her fears. / Письмо было призвано унять её страхи.

Nothing could assuage his grief after his friend's death. / Ничто не могло унять его горе после смерти друга.

quell — подавить, пресечь, погасить

Подавить силой, положить конец чему-либо, обычно насильственному (бунту, восстанию). Также используется для подавления сильных чувств, таких как страх или паника.

The police were called in to quell the riot. / Вызвали полицию, чтобы подавить (заглушить) бунт.

He struggled to quell his rising panic. / Он изо всех сил пытался унять подступающую панику.

The government took measures to quell the unrest. / Правительство приняло меры, чтобы унять беспорядки.

allay — развеять, ослабить, успокоить

Уменьшить или развеять (страх, беспокойство, сомнения). Похоже на ‘assuage’, используется в формальном контексте.

The president's speech was meant to allay public fears. / Речь президента была призвана унять страхи общественности.

He tried to allay his wife's concerns about the journey. / Он пытался унять беспокойство своей жены по поводу поездки.

We need to allay any suspicions they might have. / Нам нужно унять (развеять) любые подозрения, которые у них могли возникнуть.

relieve — облегчить, снять (боль, напряжение)

Облегчить, уменьшить или устранить боль, напряжение, беспокойство.

This medicine will help to relieve the pain. / Это лекарство поможет снять боль.

He took a deep breath to relieve his tension. / Он сделал глубокий вдох, чтобы унять напряжение.

Talking about the problem helped relieve her anxiety. / Разговор о проблеме помог унять её тревогу.

stop — остановить, прекратить

Наиболее общее значение: прекратить, остановить какое-либо действие или процесс. Часто используется для физических явлений, таких как кровотечение.

They applied pressure to stop the bleeding. / Они надавили на рану, чтобы унять (остановить) кровотечение.

I couldn't stop the trembling in my hands. / Я не мог унять дрожь в руках.

We need to find a way to stop the noise. / Нам нужно найти способ унять этот шум.

Сообщить об ошибке или дополнить