Усталый
Варианты перевода
tired — усталый, уставший, утомлённый
Самое общее и нейтральное слово для обозначения усталости, как физической, так и умственной. Подходит для любой ситуации.
I'm too tired to cook dinner tonight. / Я слишком устал, чтобы готовить ужин сегодня вечером.
She had a tired look on her face. / У неё был усталый вид.
My brain feels tired after studying for five hours. / Мой мозг чувствует себя уставшим после пяти часов учёбы.
weary — утомлённый, изнурённый, истощённый
Более сильное и формальное слово, чем ‘tired’. Обозначает глубокую усталость, часто от длительных или тяжёлых усилий. Может иметь эмоциональный оттенок.
The long journey made the travelers weary. / Долгое путешествие утомило путников.
He gave a weary sigh. / Он устало вздохнул.
I am weary of your constant complaints. / Я устал от твоих постоянных жалоб.
fatigued — утомлённый, изнурённый
Более формальное или медицинское слово для обозначения сильной усталости, граничащей с истощением, часто в результате болезни или чрезмерных физических/умственных нагрузок.
The doctor said the patient was severely fatigued. / Врач сказал, что пациент был сильно истощён.
Pilots can become fatigued after long flights. / Пилоты могут сильно уставать после долгих перелётов.
Mental fatigue can be just as draining as physical fatigue. / Умственная усталость может быть такой же изнурительной, как и физическая.
exhausted — измученный, измотанный, истощённый, выбившийся из сил
Очень сильная степень усталости; полное истощение сил. Сильнее, чем ‘tired’ и ‘weary’.
After running the marathon, I was completely exhausted. / После марафона я был совершенно без сил.
She was exhausted from taking care of the new baby. / Она выбилась из сил, ухаживая за новорождённым.
We worked all night and were exhausted by morning. / Мы работали всю ночь и к утру были измотаны.
worn out — измотанный, вымотанный, изнурённый
Неформальный перевод ‘exhausted’, обозначающий сильное истощение. Также может использоваться для описания старых, изношенных вещей.
The kids have really worn me out today. / Дети сегодня меня совсем измотали.
I feel completely worn out after a week of hard work. / Я чувствую себя совершенно выжатым после недели тяжёлой работы.
He looked worn out and older than his years. / Он выглядел изнурённым и старше своих лет.
drained — выжатый как лимон, опустошённый, обессиленный
Описывает состояние, когда у вас не осталось ни физической, ни эмоциональной энергии, как будто её всю ‘слили’.
Dealing with customer complaints all day left me emotionally drained. / Разбираясь с жалобами клиентов весь день, я почувствовал себя эмоционально опустошённым.
He felt completely drained of energy. / Он чувствовал себя совершенно обессиленным.
After the intense negotiations, the whole team was drained. / После напряжённых переговоров вся команда была выжата как лимон.
spent — выдохшийся, израсходованный, обессиленный
Похоже на ‘drained’ и ‘exhausted’. Означает, что вся энергия была потрачена, и больше ничего не осталось.
The athletes were spent after the final match. / Спортсмены были без сил после финального матча.
I'm completely spent; I can't walk another step. / Я полностью выдохся, я и шагу больше не могу ступить.
Her creative energy was spent. / Её творческая энергия иссякла.
run-down — разбитый, переутомлённый, измотанный
Описывает состояние усталости и плохого самочувствия, часто из-за переутомления или болезни, когда организм ослаблен.
I've been feeling a bit run-down lately, maybe I'm getting a cold. / В последнее время я чувствую себя немного разбитым, возможно, я простужаюсь.
You look run-down, you should get more rest. / Ты выглядишь уставшим, тебе нужно больше отдыхать.
Working 12-hour days has left him feeling completely run-down. / Работа по 12 часов в день привела к тому, что он чувствует себя совершенно измотанным.
beat — вымотанный, уставший как собака, без задних ног
Очень неформальное, сленговое слово, означающее крайнюю степень усталости. Часто используется в американском английском.
I've been cleaning the house all day, I'm beat. / Я убирался в доме весь день, я смертельно устал.
Man, I'm beat. Let's call it a night. / Чувак, я вымотался. Давай на сегодня закончим.
You look beat. Was it a tough day at work? / Ты выглядишь измотанным. Был тяжёлый день на работе?
knackered — измотанный, смертельно уставший, без сил
Очень неформальное, сленговое слово, типичное для британского английского. Означает ‘exhausted’.
I'm absolutely knackered after that football match. / Я ужасно устал после этого футбольного матча.
Let's go home, I'm knackered. / Пойдём домой, я ужасно устал.
She was too knackered to go to the party. / Она была слишком измотана, чтобы идти на вечеринку.
shattered — разбитый, измотанный, истощённый
Неформальное, в основном британское слово, означающее полное физическое и нервное истощение. Буквально ‘разбитый’.
By the time I got home, I was absolutely shattered. / К тому времени, как я добрался до дома, я был совершенно разбит.
The long flight left me feeling shattered. / После долгого перелёта я чувствовал себя полностью разбитым.
I can't think straight, my nerves are shattered. / Я не могу ясно мыслить, у меня нервы ни к чёрту (я нервно истощён).
pooped — уставший, выдохшийся
Очень неформальное и слегка детское слово, означающее ‘tired’ или ‘exhausted’. В основном используется в американском английском.
The kids played outside all afternoon and now they're pooped. / Дети играли на улице весь день и теперь они совсем выдохлись.
I'm pooped, I'm going to bed. / Я устал, я иду спать.
We're all a bit pooped after the trip. / Мы все немного устали после поездки.
bushed — вымотанный, уставший как собака
Неформальное слово, преимущественно американское, означающее крайнюю усталость, особенно после физической работы на открытом воздухе.
After hiking for 10 miles, we were all completely bushed. / Пройдя 10 миль, мы все были совершенно измотаны.
I'm too bushed to go out tonight. / Я слишком устал, чтобы куда-то идти сегодня вечером.
He felt bushed after a long day of gardening. / Он чувствовал себя вымотанным после долгого дня работы в саду.
