Хозяин

Варианты перевода

owner — хозяин, владелец, собственник

Основное и самое общее значение: человек, которому что-либо принадлежит на законных основаниях; владелец.

Who is the owner of this dog? / Кто хозяин этой собаки?

He is the proud owner of a new restaurant. / Он — гордый хозяин нового ресторана.

The previous owner took good care of the house. / Предыдущий хозяин хорошо заботился о доме.

Ownership was transferred to the new owner last week. / Право собственности было передано новому хозяину на прошлой неделе.

master — господин, повелитель

Человек, который имеет полный контроль или власть над кем-либо (животным, в историческом контексте — слугой) или чем-либо. Также используется в значении «быть хозяином положения/своей судьбы».

The dog is very loyal to its master. / Собака очень предана своему хозяину.

He wants to be the master of his own destiny. / Он хочет быть хозяином своей судьбы.

In the story, the servant had to obey his master. / В рассказе слуга должен был подчиняться своему хозяину (господину).

host — принимающая сторона, радушный хозяин

Человек, который принимает гостей у себя дома или организует какое-либо мероприятие.

Our host greeted us at the door with a smile. / Хозяин встретил нас у двери с улыбкой.

He was a wonderful host and made everyone feel welcome. / Он был прекрасным хозяином и сделал так, чтобы все чувствовали себя желанными гостями.

We brought a bottle of wine for our host. / Мы принесли бутылку вина для хозяина дома.

landlord — арендодатель, домовладелец

Конкретное значение: хозяин дома, квартиры или земли, который сдает свою собственность в аренду.

My landlord is responsible for all repairs. / Мой хозяин (арендодатель) несет ответственность за весь ремонт.

We pay the rent to our landlord on the first of every month. / Мы платим арендную плату нашему хозяину первого числа каждого месяца.

I had to call the landlord about the broken heater. / Мне пришлось позвонить хозяину квартиры по поводу сломанного обогревателя.

proprietor — владелец, собственник (бизнеса)

Более формальное слово для обозначения владельца бизнеса, особенно небольшого — например, магазина, отеля, бара или газеты.

The proprietor of the shop is a very kind man. / Хозяин магазина — очень добрый человек.

He is the sole proprietor of the company. / Он является единоличным хозяином (владельцем) компании.

A sign on the door read: 'The proprietor is not responsible for lost items'. / На двери висела табличка: «Хозяин не несет ответственности за утерянные вещи».

keeper — владелец (заведения), смотритель, хранитель

Человек, который управляет чем-то или заботится о чем-то. Часто используется как часть составного слова (innkeeper, shopkeeper) для обозначения хозяина небольшого заведения.

The shopkeeper greeted his customers cheerfully. / Хозяин лавки весело приветствовал своих покупателей.

He was the keeper of a small tavern by the road. / Он был хозяином маленькой таверны у дороги.

The innkeeper showed us to our rooms. / Хозяин постоялого двора проводил нас в наши комнаты.

boss — начальник, шеф, руководитель

Неформальное слово для обозначения начальника, руководителя или человека, который дает вам указания на работе.

I need to ask my boss for a day off. / Мне нужно попросить у своего начальника (главы) выходной.

He started his own business because he wanted to be his own boss. / Он начал свой бизнес, потому что хотел быть сам себе хозяином.

The boss is the one who makes the final decision. / Хозяин (шеф) — тот, кто принимает окончательное решение.

head of the household — глава семьи, глава дома

Фраза, обозначающая главного человека в семье, который несет основную ответственность и принимает ключевые решения. Переводится как ‘хозяин в доме’ или ‘глава семьи’.

Traditionally, the father was considered the head of the household. / Традиционно отец считался хозяином в доме.

Who is the head of the household in your family? / Кто в вашей семье хозяин?

After her husband died, she became the head of the household. / После смерти мужа она стала хозяйкой в доме.

Сообщить об ошибке или дополнить