Шаткий
Варианты перевода
shaky — шаткий, неустойчивый, дрожащий, ненадёжный
Описывает что-то, что дрожит или колеблется, будь то физический объект, голос, или абстрактное понятие, например, уверенность или экономика. Это самый общий и часто используемый перевод.
The old bridge felt shaky as we walked across it. / Старый мост казался шатким, когда мы по нему шли.
Her voice was shaky when she began to speak. / Её голос был шатким (дрожал), когда она начала говорить.
His confidence is a bit shaky after the last failure. / Его уверенность немного шаткая после последней неудачи.
The agreement between the two countries is on shaky ground. / Соглашение между двумя странами находится на шаткой почве.
wobbly — качающийся, неустойчивый
Очень похоже на ‘shaky’, но чаще используется для описания физических объектов, которые качаются из стороны в сторону из-за неровной основы или плохой сборки (например, стол или стул). Может также описывать походку.
This table is wobbly; one of its legs must be shorter. / Этот стол шаткий; одна из его ножек, должно быть, короче.
The little boy took his first wobbly steps. / Маленький мальчик сделал свои первые шаткие шаги.
Be careful with that wobbly chair. / Будь осторожен с этим шатким стулом.
unsteady — неустойчивый, нетвёрдый, неуверенный
Подчёркивает отсутствие стабильности и равновесия. Часто используется для описания походки, рук человека или предметов, которые могут упасть.
The patient is still unsteady on his feet after the surgery. / Пациент всё ещё шатко держится на ногах после операции.
He climbed the unsteady ladder with caution. / Он с осторожностью взбирался по шаткой лестнице.
With an unsteady hand, she poured the tea. / Шаткой (дрожащей) рукой она налила чай.
rickety — ветхий, разваливающийся, хлипкий
Описывает старые, плохо сделанные или изношенные конструкции (мебель, здания, лестницы), которые вот-вот развалятся. Слово несёт оттенок ветхости и опасности.
We had to cross a rickety wooden bridge over the river. / Нам пришлось пересечь шаткий (ветхий) деревянный мост через реку.
He sat on a rickety old stool that creaked under his weight. / Он сел на шаткий (разболтанный) старый табурет, который заскрипел под его весом.
They live in a rickety shack on the edge of town. / Они живут в шаткой (полуразвалившейся) лачуге на окраине города.
precarious — ненадёжный, опасный, ненадежный
Используется для описания опасной, нестабильной ситуации, которая может в любой момент ухудшиться. Также может описывать физическое положение, грозящее падением. Подчёркивает опасность и неопределённость.
The climber was in a precarious position on the rock face. / Альпинист находился в шатком (опасном) положении на скале.
After losing his job, he was in a precarious financial situation. / Потеряв работу, он оказался в опасном (шатком) финансовом положении.
The vase was in a precarious spot on the edge of the shelf. / Ваза стояла в шатком (ненадёжном) месте на краю полки.
unstable — нестабильный, неустойчивый
Более формальный или научный термин для ‘shaky’ или ‘unsteady’. Обозначает отсутствие стабильности в физическом, химическом, экономическом или психологическом смысле.
The political situation in the region remains highly unstable. / Политическая обстановка в регионе остаётся крайне шаткой (нестабильной).
This chemical compound is very unstable and must be handled with care. / Это химическое соединение очень нестабильно (неустойчиво), и с ним нужно обращаться осторожно.
He is emotionally unstable and prone to mood swings. / Он эмоционально неустойчив (нестабилен) и склонен к перепадам настроения.
insecure — ненадёжный, небезопасный, непрочный
Ненадёжный, незащищённый, вызывающий сомнения в своей прочности или безопасности. Также означает ‘неуверенный в себе’ (о человеке).
The lock on the door is insecure and easy to break. / Замок на двери шаткий (ненадёжный) и его легко сломать.
The company's future felt insecure after the market crash. / Будущее компании казалось шатким (ненадёжным) после обвала рынка.
An insecure footing on the icy path can lead to a fall. / Шаткая (ненадёжная) опора на ледяной тропинке может привести к падению.
tenuous — слабый, неубедительный, неопределённый
Описывает что-то очень слабое, незначительное или неопределённое, как тонкая нить. Используется для абстрактных понятий: связь, аргумент, надежда.
He has a tenuous grasp of the subject. / У него слабое понимание предмета.
The link between the two events is tenuous at best. / Связь между этими двумя событиями в лучшем случае шаткая (слабая).
Their argument for the project's success was rather tenuous. / Их довод в пользу успеха проекта был довольно шатким.
wonky — кривой, хлипкий, ненадёжный
Кривой, косой, работающий неправильно. Неформальный синоним для shaky или unsteady, часто с юмористическим оттенком.
One of the picture frames on the wall is wonky. / Одна из рамок для картин на стене висит криво (шатко).
I can't use this chair, it has a wonky leg. / Я не могу сидеть на этом стуле, у него шаткая ножка.
My old printer is a bit wonky; sometimes it works, sometimes it doesn't. / Мой старый принтер немного шаткий (глючит); то работает, то нет.
flimsy — хлипкий, непрочный, неубедительный
Описывает что-то тонкое, лёгкое, непрочное и легко ломающееся. Подчёркивает недостаток прочности и солидности. Может также относиться к аргументам.
The box was made of flimsy cardboard and fell apart. / Коробка была сделана из шаткого (хлипкого) картона и развалилась.
He gave a flimsy excuse for being late. / Он привёл неубедительное (тонкое) оправдание своему опозданию.
The temporary shelter was too flimsy to withstand the storm. / Временное укрытие было слишком шатким (хлипким), чтобы выдержать бурю.
