Ширма
Варианты перевода
folding screen — ширма, складная ширма, перегородка
Декоративная перегородка, состоящая из нескольких соединенных панелей, которые можно складывать. Часто используется для украшения или разделения пространства.
She hid behind the folding screen to change her clothes. / Она спряталась за ширмой, чтобы переодеться.
The antique folding screen was decorated with hand-painted birds. / Антикварная ширма была украшена нарисованными вручную птицами.
We used a folding screen to create a small office area in the living room. / Мы использовали складную ширму, чтобы создать небольшую рабочую зону в гостиной.
screen — перегородка, экран
Переносная рама или перегородка, используемая для разделения комнаты, обеспечения уединения или сокрытия чего-либо от посторонних глаз.
The nurse put a screen around the patient's bed for privacy. / Медсестра поставила ширму вокруг кровати пациента для обеспечения приватности.
A large decorative screen separated the dining area from the kitchen. / Большая декоративная ширма отделяла обеденную зону от кухни.
He changed behind a screen in the corner of the room. / Он переоделся за ширмой в углу комнаты.
room divider — комнатная перегородка, разделитель
Описательный термин, который подчёркивает основную функцию ширмы — разделение комнаты на зоны. Может обозначать не только ширму, но и другие конструкции, например, стеллажи или занавески.
They bought a beautiful wooden room divider for their studio apartment. / Они купили красивую деревянную ширму-перегородку для своей квартиры-студии.
This light bamboo room divider is easy to move around. / Эту легкую бамбуковую ширму легко передвигать.
A bookshelf can act as a functional room divider. / Книжный шкаф может служить функциональной ширмой (перегородкой).
paravent — ширма, склдная ширма
Более формальное или книжное слово, заимствованное из французского языка. Полностью синонимично ‘folding screen’, но используется реже в повседневной речи.
The boudoir was furnished with a silk paravent and a chaise longue. / Будуар был обставлен шёлковой ширмой и кушеткой.
In the corner stood an elegant lacquered paravent from Japan. / В углу стояла элегантная лакированная ширма из Японии.
A paravent can be a stylish way to hide clutter. / Ширма может быть стильным способом скрыть беспорядок.
cover — прикрытие, маскировка
Переносное значение. Обозначает прикрытие для чего-либо незаконного, сомнительного или тайного.
His job was just a cover for his spying activities. / Его работа была лишь ширмой для его шпионской деятельности.
The charity organization turned out to be a cover for a money-laundering scheme. / Благотворительная организация оказалась ширмой для схемы по отмыванию денег.
She used her frequent business trips as a cover for her secret meetings. / Она использовала свои частые командировки как ширму для своих тайных встреч.
front — прикрытие
Переносное значение, очень близкое к ‘cover’. Часто используется для описания легального бизнеса или организации, которая служит прикрытием для незаконной деятельности.
The small noodle shop was a front for an illegal gambling operation. / Небольшая лапшичная была ширмой для нелегального игорного бизнеса.
The police suspected the company was a front organization for smugglers. / Полиция подозревала, что эта компания была ширмой для контрабандистов.
They needed a legitimate front to conceal their true intentions. / Им нужна была легальная ширма, чтобы скрыть свои истинные намерения.
blind — прикрытие, уловка, отвод глаз
Переносное значение, синонимичное ‘cover’ или ‘front’. Обозначает что-то, что используется для обмана или сокрытия истинных планов.
Their supposed peace negotiations were just a blind for a surprise attack. / Их предполагаемые мирные переговоры были лишь ширмой для внезапного нападения.
He used his reputation as an art collector as a blind for stealing paintings. / Он использовал свою репутацию коллекционера произведений искусства как ширму для кражи картин.
The whole project was a blind to divert public attention from the real problem. / Весь проект был ширмой, чтобы отвлечь внимание общественности от настоящей проблемы.
smokescreen — дымовая завеса, прикрытие, отвлекающий маневр
Переносное значение. Обозначает действие или заявление, предназначенное для того, чтобы скрыть правду, запутать или отвлечь внимание от реальных проблем или намерений.
The politician's speech was a smokescreen to hide the new unpopular law. / Речь политика была ширмой, чтобы скрыть новый непопулярный закон.
The investigation was a smokescreen to make the public think something was being done. / Расследование было ширмой, чтобы заставить общественность думать, что что-то делается.
He created a smokescreen of complicated data to hide his simple mistake. / Он создал ширму из сложных данных, чтобы скрыть свою простую ошибку.
divider — перегородка, разделитель
Общий термин для любого объекта, разделяющего пространство. ‘Ширма’ является одним из видов ‘divider’. Часто используется в сочетании с другими словами (например, ‘room divider’, ‘office divider’).
We need some kind of divider to separate the desks in the open-plan office. / Нам нужна какая-нибудь ширма (перегородка), чтобы разделить столы в офисе открытой планировки.
The restaurant uses large plants as a natural divider between tables. / Ресторан использует большие растения в качестве естественной ширмы между столиками.
A simple curtain can work as a temporary divider. / Обычная занавеска может служить временной ширмой.
