Возвратить

Варианты перевода

return — возвратить, вернуть

Самый общий и часто используемый перевод. Означает вернуть что-либо или кого-либо на прежнее место или прежнему владельцу. Может использоваться почти в любом контексте.

Please return the book to the library by Friday. / Пожалуйста, возвратите книгу в библиотеку до пятницы.

He promised to return the money he owed me. / Он пообещал возвратить деньги, которые был мне должен.

The court ordered the company to return the land to its original owners. / Суд обязал компанию возвратить землю её первоначальным владельцам.

give back — вернуть, отдать

Более неформльный фразовый глагол, синоним ‘return’. Часто используется в разговорной речи, когда речь идет о возврате предмета человеку, которому он принадлежит.

Can you give me back my pen? / Можешь возвратить мне мою ручку?

I lent him my jacket, and he never gave it back. / Я одолжил ему свою куртку, а он её так и не возвратил.

She had to give back the keys when she moved out of the apartment. / Ей пришлось возвратить ключи, когда она съехала с квартиры.

bring back — привезти обратно, принести обратно

Означает принести что-либо обратно с собой из другого места. Акцент делается на действии ‘принести’ обратно.

Don't forget to bring back some souvenirs from your trip. / Не забудь возвратить (привезти) с собой сувениры из поездки.

Could you bring back my tools when you're done with them? / Можешь возвратить мои инструменты, когда закончишь ими пользоваться?

Seeing this old photo brings back so many memories. / Этот старый снимок возвращает (пробуждает) столько воспоминаний.

reclaim — вернуть себе, истребовать, требовать возврата

Требовать возврата чего-либо, что по праву принадлежит вам, особенно если это было утеряно или отнято. Часто используется в официальном или юридическом контексте.

You can reclaim the tax you've overpaid. / Вы можете возвратить (потребовать возврата) налог, который вы переплатили.

The rightful heir came to reclaim his family's castle. / Законный наследник прибыл, чтобы возвратить (вернуть себе) замок своей семьи.

Passengers must reclaim their baggage from the carousel. / Пассажиры должны возвратить (забрать) свой багаж с карусели.

restore — восстановить, реставрировать

Возвратить что-либо в прежнее, хорошее состояние; восстановить. Также может означать возвращение законному владельцу, особенно в контексте произведений искусства или монархии.

The team's goal is to restore the painting to its original glory. / Цель команды — возвратить картине её первоначальное великолепие (восстановить её).

The stolen artwork was eventually restored to the museum. / Украденное произведение искусства было в конечном итоге возвращено музею.

They want to restore the monarchy in the country. / Они хотят возвратить (восстановить) монархию в стране.

repay — вернуть долг, выплатить, отплатить

Возвратить долг, выплатить деньги, которые вы заняли. Также может использоваться в переносном смысле, чтобы ‘отплатить’ за доброту или зло.

He has one year to repay the loan to the bank. / У него есть год, чтобы возвратить (выплатить) кредит банку.

How can I ever repay you for your kindness? / Как же мне отблагодарить вас за доброту?

She promised to repay every penny she owed. / Она пообещала возвратить (вернуть) каждую копейку, которую была должна.

refund — возместить, вернуть деньги

Возвратить деньги, уплаченные за товар или услугу, обычно потому, что товар оказался некачественным или услуга не была оказана должным образом. Это официальный термин в торговле.

The store agreed to refund my money for the faulty TV. / Магазин согласился возвратить мне деньги за неисправный телевизор.

If the concert is cancelled, you will get a full refund. / Если концерт отменят, вам полностью возвратят деньги.

To get a refund, you must show the original receipt. / Чтобы возвратить деньги, вы должны предъявить оригинал чека.

recover — вернуть, найти, взыскать, восстановить

Возвратить что-то утерянное или украденное, часто в результате поиска или усилий. Может также означать восстановление (здоровья, данных).

The police managed to recover the stolen jewels. / Полиции удалось вернуть (восстановить) украденные драгоценности.

It took a long time to recover the costs of the project. / Потребовалось много времени, чтобы возвратить (окупить) затраты на проект.

He is trying to recover deleted files from his hard drive. / Он пытается возвратить (восстановить) удаленные файлы со своего жесткого диска.

get back — вернуть себе, получить обратно

Неформальный фразовый глагол, означающий вернуть себе что-либо. Часто используется, чтобы подчеркнуть, что вещь снова у вас.

I need to get my keys back from my friend. / Мне нужно возвратить (забрать) свои ключи у друга.

Did you ever get back the money he borrowed from you? / Ты когда-нибудь возвратил (получил обратно) деньги, которые он у тебя занимал?

After a long legal battle, she finally got her house back. / После долгой судебной тяжбы она наконец возвратила себе свой дом.

restitute — возместить, вернуть в порядке реституции

Очень формальный, юридический или книжный термин, означающий возврат незаконно присвоенного имущества законному владельцу или выплату компенсации за ущерб.

The court ordered the defendant to restitute the property to the plaintiff. / Суд обязал ответчика возвратить имущество истцу.

The country was forced to restitute the artworks stolen during the war. / Страну заставили возвратить (вернуть в порядке реституции) произведения искусства, украденные во время войны.

He had to restitute the full amount he had embezzled. / Ему пришлось возвратить (возместить) всю сумму, которую он присвоил.

Сообщить об ошибке или дополнить