Возрастать

Варианты перевода

increase — возрастать, увеличиваться, расти, повышаться

Самый нейтральный и общеупотребительный перевод. Означает увеличение в количестве, размере, степени или интенсивности.

The population of the city has increased by 15% over the past decade. / Население города возросло на 15% за последнее десятилетие.

We need to increase our efforts to meet the deadline. / Нам нужно увеличить наши усилия, чтобы уложиться в срок.

The price of gasoline is expected to increase. / Ожидается, что цена на бензин возрастёт.

grow — расти, увеличиваться, развиваться

Часто используется, когда речь идёт о постепенном, органическом увеличении, как в природе. Также применяется к абстрактным понятиям, таким как экономика, чувства или уверенность.

The company's profits have been growing steadily. / Прибыль компании неуклонно возрастала.

His confidence grew as he practiced more. / Его уверенность в себе возрастала по мере того, как он больше практиковался.

The economy is expected to grow by 2% next year. / Ожидается, что в следующем году экономика вырастет на 2%.

rise — подниматься, повышаться, восходить

Обычно используется для описания увеличения уровня, цен, температуры. Часто подразумевает движение вверх.

The sun rises in the east. / Солнце встаёт на Востоке.

Temperatures are expected to rise above 30 degrees Celsius. / Ожидается, что температура возрастёт (поднимется) выше 30 градусов по Цельсию.

Sea levels continue to rise each year. / Уровень моря продолжает возрастать (подниматься) каждый год.

go up — подниматься, повышаться

Разговорный и менее формальный синоним для ‘increase’ и ‘rise’, часто используется в повседневной речи для описания роста цен, температур и т.д.

The price of bread has gone up again. / Цена на хлеб снова выросла (поднялась).

Taxes will go up next year. / Налоги возрастут в следующем году.

His blood pressure went up when he heard the news. / Его кровяное давление возросло (поднялось), когда он услышал новости.

build up — нарастать, накапливаться, усиливаться

Подразумевает постепенное накопление чего-либо с течением времени, часто до значительного уровня. Может относиться как к физическим объектам (снег), так и к абстрактным понятиям (напряжение, давление).

The tension was building up in the room. / Напряжение в комнате возрастало.

Traffic is building up on the main roads. / Движение (пробки) увеличивается на главных дорогах.

He let his anger build up inside him. / Он позволил своему гневу возрастать внутри себя.

mount — нарастать, увеличиваться, расти

Более формальный и книжный вариант. Употребляется, когда речь идёт о постепенном и неуклонном увеличении чего-либо негативного, например, давления, критики, долгов.

Pressure on the government is mounting. / Давление на правительство возрастает.

Evidence of his guilt continued to mount. / Количество доказательств его вины продолжало расти.

Their debts were mounting up. / Их долги возрастали.

escalate — обостряться, нарастать, усиливаться

Означет быстрое и часто опасное увеличение, выход ситуации из-под контроля. Обычно относится к конфликтам, спорам, насилию.

The conflict quickly escalated into a full-scale war. / Конфликт быстро перерос (обострился) в полномасштабную войну.

The protests escalated after the police used force. / Протесты обострились (возросли) после того, как полиция применила силу.

We must not let this small disagreement escalate. / Мы не должны позволить этому небольшому разногласию возрасти (перерасти в нечто большее).

surge — резко возрастать, взлетать, переживать всплеск

Описывает внезапный, резкий и сильный рост или всплеск. Часто используется для описания спроса, интереса, эмоций или цен.

There was a sudden surge in demand for the new smartphone. / Произошёл внезапный всплеск (резко возрос) спроса на новый смартфон.

A surge of anger went through him. / Волна гнева захлестнула его (гнев в нём резко возрос).

Power usage surges during the winter months. / Потребление электроэнергии резко возрастает в зимние месяцы.

augment — увеличивать, приумножать, расширять

Формальное, книжное слово. Означает ‘увеличивать, прибавлять’, делая что-то больше или лучше, добавляя к нему что-то ещё. Редко используется в повседневной речи.

He augmented his income by working a second job. / Он увеличил (приумножил) свой доход, работая на второй работе.

The goal is to augment the existing social programs. / Цель состоит в том, чтобы расширить (увеличить) существующие социальные программы.

The new exhibition will augment the museum's collection. / Новая выставка увеличит (пополнит) коллекцию музея.

Сообщить об ошибке или дополнить