Высокий

Варианты перевода

tall — высокий, рослый, долговязый

Обычно используется для описания роста людей, а также высоты узких и вертикальных объектов, таких ка деревья, здания, башни.

He is a very tall man. / Он очень высокий мужчина.

The city is full of tall buildings. / Город полон высоких зданий.

Giraffes are the tallest mammals. / Жирафы — самые высокие млекопитающие.

She was wearing tall boots. / На ней были высокие сапоги.

high — возвышенный, большой, значительный

Самое общее слово. Используется для описания высоты объектов (горы, стены), уровня (цены, стандарты), положения и звука.

The mountains are very high. / Горы очень высокие.

The plane was flying high above the clouds. / Самолет летел высоко над облаками.

She has high standards. / У нее высокие стандарты.

Prices are too high these days. / Цены в наши дни слишком высокие.

He holds a high position in the company. / Он занимает высокий пост в компании.

lofty — возвышенный, благородный, высокомерный

Используется для описания чего-то очень высокого и впечатляющего, как в прямом (здания), так и в переносном смысле (идеалы, цели). Имеет более формальный или поэтический оттенок.

She has lofty ambitions. / У нее высокие (возвышенные) амбиции.

He spoke of lofty ideals like truth and justice. / Он говорил о высоких идеалах, таких как правда и справедливость.

They lived in a lofty apartment with a great view. / Они жили в квартире на высоком этаже с прекрасным видом.

elevated — возвышенный, приподнятый, повышенный

Означает ‘приподнятый’ или ‘повышенный’ как в физическом, так и в абстрактном смысле. Часто используется для описания стиля, языка, настроения или статуса.

He spoke in an elevated, formal style. / Он говорил возвышенным, формальным стилем.

She holds an elevated position in society. / Она занимает высокое положение в обществе.

The house is in an elevated position overlooking the valley. / Дом находится на возвышенности с видом на долину.

advanced — продвинутый, углубленный, высший

Используется в значении ‘продвинутый’, ‘углубленный’, когда речь идет об уровне знаний или технологиях. Соответствует русскому ‘высший’ в таких словосочетаиях, как ‘высшая математика’.

She is taking an advanced course in physics. / Она проходит углубленный (высший) курс по физике.

This is a school for advanced students. / Это школа для продвинутых учеников.

Advanced mathematics is a complex subject. / Высшая математика — сложный предмет.

senior — старший, высший

Относится к более высокому положению, рангу или статусу в организации или иерархии. Соответствует русскому ‘высший’ в контексте должностей.

He is a senior manager at the company. / Он — высший руководитель (старший менеджер) в компании.

You should discuss this with a senior colleague. / Вам следует обсудить это со старшим по должности коллегой.

The decision was made by senior management. / Решение было принято высшим руководством.

upper — верхний, высший

Указывает на более высокое положение в пространстве или социальной структуре. Например, ‘верхний этаж’, ‘высшие слои общества’.

The upper classes often have more opportunities. / Высшие слои общества часто имеют больше возможностей.

Please put this on the upper shelf. / Пожалуйста, поставь это на верхнюю полку.

The British Parliament has an Upper House, the House of Lords. / В Британском парламенте есть Верхняя палата — Палата лордов.

high-pitched — высокий, пронзительный, тонкий

Используется исключительно для описания высокого звука или голоса.

She has a very high-pitched voice. / У нее очень высокий голос.

The whistle made a high-pitched sound. / Свисток издал высокий звук.

He let out a high-pitched scream of excitement. / Он издал высокий крик восторга.

great — большой, великий, значительный

Используется в значении ‘очень важный’, ‘значительный’ в абстрактных понятиях, таких как честь, уважение, риск.

It is a great honor to meet you. / Для меня высокая честь познакомиться с вами.

He has great respect for his teachers. / Он испытывает высокое уважение к своим учителям.

There is a great risk of failure. / Существует высокий риск неудачи.

noble — благородный, возвышенный, достойный

Описывает морально высокие качества: поступки, мысли, цели. Имеет значение ‘благородный’, ‘возвышенный’.

She had noble intentions. / У нее были высокие (благородные) намерения.

It was a noble sacrifice for his country. / Это была высокая жертва во имя его страны.

He is a man of noble character. / Он человек высоких моральных качеств (благородного нрава).

soaring — парящий, стремительно растущий, возносящийся

Более образное и поэтичное слово. Описывает что-то очень высокое, устремленное ввысь, например, здания, горы или даже надежды, цены.

Soaring skyscrapers dominate the skyline. / Высокие (парящие в небе) небоскребы доминируют над линией горизонта.

The eagle was soaring high in the sky. / Орел парил высоко в небе.

The company is dealing with soaring costs. / Компания имеет дело с высокими (стремительно растущими) издержками.

towering — возвышающийся, громадный, выдающийся

Описывает что-то чрезвычайно высокое, возвышающееся над всем остальным, как башня. Может использоваться для описания людей (очень высокий и внушительный) или абстрактных понятий (талант, гнев).

A towering skyscraper stood in the city center. / В центре города стоял высокий (возвышающийся) небоскреб.

He was a towering figure in the world of music. / Он был выдающейся (высокой) фигурой в мире музыки.

The towering cliffs dropped to the sea below. / Высокие (нависающие) скалы обрывались к морю внизу.

fine — изысканный, превосходный, тонкий

Используется в значении ‘изящный’, ‘превосходный’ в словосочетаниях, которые на русский переводятся с прилагательным ‘высокий’, например ‘высокое искусство’.

Ballet is considered a fine art. / Балет считается высоким искусством.

This shop sells fine wines and cheeses. / Этот магазин продает высококачественные (изысканные) вина и сыры.

She has a fine sense of style. / У нее тонкое (высокое) чувство стиля.

sublime — возвышенный, величественный, божественный

Очень сильное слово для описания чего-то исключительно прекрасного, грандиозного, вызывающего трепет и восторг. Переводится как ‘возвышенный’, ‘величественный’.

The view from the top of the mountain was sublime. / Вид с вершины горы был возвышенным (величественным).

The orchestra gave a sublime performance of Mozart's symphony. / Оркестр дал возвышенное (великолепное) исполнение симфонии Моцарта.

There is a sublime beauty in the desert at dawn. / Есть возвышенная красота в пустыне на рассвете.

high-flown — высокопарный, напыщенный, витиеватый

Часто имеет негативный оттенок. Описывает язык, идеи или речь как слишком сложные, претенциозные и непрактичные. На русский переводится как ‘высокопарный’, ‘напыщенный’.

His speech was full of high-flown phrases but lacked substance. / Его речь была полна высоких (высокопарных) фраз, но лишена содержания.

I prefer simple language to high-flown rhetoric. / Я предпочитаю простой язык высокопарной риторике.

He has all these high-flown ideas about changing the world. / У него есть все эти высокие (напыщенные) идеи об изменении мира.

sky-high — заоблачный, огромный, чрезмерный

Неформальное, образное выражение, означающее ‘очень высокий’, ‘до небес’. Чаще всего используется для описания цен, налогов, надежд.

The prices for houses in this area are sky-high. / Цены на дома в этом районе очень высокие (до небес).

My hopes were sky-high before the exam. / Мои надежды перед экзаменом были очень высоки.

After the announcement, the company's stocks went sky-high. / После объявления акции компании взлетели до небес.

Сообщить об ошибке или дополнить