Доказать
Варианты перевода
prove — доказать, обосновывать, подтверждать фактами
Самый прямой, частый и универсальный перевод. Означает предоставление неопровержимых фактов, логических выкладок или аргументов для установления истинности чего-либо. Используется в науке, математике, юриспруденции и бытовой речи.
The lawyer's job is to prove her client's innocence. / Работа адвоката — доказать невиновность своего клиента.
Can you prove that you were at home last night? / Вы можете доказать, что вчера вечером были дома?
He is trying to prove a mathematical theorem. / Он пытается доказать математическую теорему.
You made a serious accusation, now you have to prove it. / Вы выдвинули серьезное обвинение, теперь вы должны его доказать.
demonstrate — демонстрировать, показывать, свидетельствовать о
Похоже на ‘prove’, но часто подразумевает наглядное подтверждение, показ на примере или демонстрацию через действие. Может означать как логическое доказательство, так и свидетельство чего-либо.
The study's results demonstrate the effectiveness of the new drug. / Результаты исследования доказывают (демонстрируют) эффективность нового лекарства.
He demonstrated his commitment by working late every night. / Он доказал свою преданность делу, работая допоздна каждый вечер.
These figures clearly demonstrate a significant increase in sales. / Эти цифры ясно доказывают (демонстрируют) значительный рост продаж.
show — показывать, указывать на
Более общее и менее формальное слово, чем ‘prove’. Используется, когда нужно показать, что что-то является правдой, часто без строгой научной или юридической аргументации.
The records show that he was in the country on that date. / Записи доказывают (показывают), что в тот день он был в стране.
Let me show you that I'm right. / Позволь мне доказать (показать) тебе, что я прав.
Statistics show a clear trend. / Статистика доказывает (показывает) четкую тенденцию.
establish — устанавливать, утверждать как факт
Означает доказать что-либо настолько убедительно, что это становится общепринятым фактом или основой для дальнейших рассуждений. Акцент на окончательности и фундаментальности доказательства.
The police must establish a motive for the crime. / Полиция должна доказать (установить) мотив преступления.
It is important to establish the facts before making a decision. / Важно доказать (установить) факты, прежде чем принимать решение.
Scientists have established a link between these two phenomena. / Ученые доказали (установили) связь между этими двумя явлениями.
substantiate — обосновывать, подкреплять доказательствами, подтверждать
Формальное слово, означающее ‘подкрепить доказательствами’. Часто используется в отношении заявлений, обвинений или утверждений, которые требуют подтверждения фактами.
The journalist was unable to substantiate the rumors. / Журналист не смог доказать (подкрепить фактами) эти слухи.
You must provide documents to substantiate your claim. / Вы должны предоставить документы, чтобы доказать (обосновать) свое требование.
He made several claims, but failed to substantiate any of them. / Он сделал несколько заявлений, но не смог доказать ни одного из них.
verify — проверять, подтверждать, удостоверять
Означает проверить и подтвердить истинность или точность чего-либо. Акцент на процессе проверки фактов, данных или информации.
We need to verify his identity before letting him in. / Нам нужно доказать (проверить) его личность, прежде чем впустить его.
Please verify that the information is correct. / Пожалуйста, докажите (удостоверьтесь), что информация верна.
The lab results will verify the doctor's diagnosis. / Результаты анализов докажут (подтвердят) диагноз врача.
argue — аргументировать, отстаивать, приводить доводы
Используется в значении ‘доказывать свою точку зрения’ путем приведения доводов и аргументов, часто в споре или дискуссии. Акцент на процессе убеждения, а не на предоставлении неопровержимых фактов.
He argued that the current policy was ineffective. / Он доказывал (утверждал), что текущая политика неэффективна.
The lawyer will argue the case before the Supreme Court. / Адвокат будет доказывать (отстаивать) это дело в Верховном суде.
She can argue her point very persuasively. / Она умеет очень убедительно доказывать свою точку зрения.
make a case for — обосновывать, аргументировать в пользу, отстаивать
Идиоматическое выражение, означающее ‘представить аргументы в пользу чего-либо’, ‘обосновать необходимость’. Похоже на ‘argue’, но часто используется при выдвижении предложений или защите идеи.
I'd like to make a case for hiring another assistant. / Я хотел бы доказать (обосновать) необходимость найма еще одного ассистента.
She made a strong case for investing in renewable energy. / Она привела веские доводы (доказала необходимость) в пользу инвестиций в возобновляемую энергию.
He is trying to make a case for his new project. / Он пытается доказать (обосновать) состоятельность своего нового проекта.
justify — оправдывать, обосновывать, доказывать правомерность
Доказывать правильность, законность или разумность какого-либо действия, решения или поведения. Часто используется как ответ на критику или сомнения. Близко к русскому ‘оправдывать’ (в значении ‘доказать правоту’).
How can you justify spending so much money on this? / Как вы можете доказать (оправдать) трату таких больших денег на это?
He tried to justify his actions by explaining the circumstances. / Он пытался доказать правоту (оправдать) своих действий, объясняя обстоятельства.
The results of the project justify the investment. / Результаты проекта доказывают (оправдывают) вложенные средства.
confirm — подтверждать, удостоверять
Доказать или удостоверить истинность того, что ранее было неясным, предполагаемым или сомнительным. Акцент на устранении последних сомнений.
The experiments confirmed his theory. / Эксперименты доказали (подтвердили) его теорию.
Can you confirm your booking? / Вы можете доказать (подтвердить) свое бронирование?
The witness confirmed the suspect's story. / Свидетель доказал (подтвердил) рассказ подозреваемого.
validate — подтверждать состоятельность, утверждать, признавать действительным
Формальное слово, означающее подтвердить или доказать законность, обоснованность или приемлемость чего-либо. Часто используется в научном, техническом или психологическом контексте.
The research findings validate our initial hypothesis. / Результаты исследования доказывают (подтверждают) нашу первоначальную гипотезу.
His success helped to validate his unconventional methods. / Его успех помог доказать (узаконить) его нетрадиционные методы.
It's important to have your feelings validated by others. / Важно, чтобы другие доказали (признали) правомерность ваших чувств.
corroborate — подтверждать, подкреплять показаниями
Очень формальное слово. Означает подтвердить или подкрепить (заявление, теорию, рассказ) дополнительными доказательствами или свидетельствами. Обычно используется, когда кто-то или что-то подтверждает уже имеющиеся данные.
The witness was able to corroborate the victim's account. / Свидетель смог доказать (подтвердить) показания потерпевшего.
We need another source to corroborate this information. / Нам нужен еще один источник, чтобы доказать (подтвердить) эту информацию.
Evidence from the crime scene corroborates his confession. / Улики с места преступления доказывают (подтверждают) его признание.
