Заводить

Варианты перевода

start — заводить, запускать, включать

Начинать работу какого-либо механизма, транспортного средства.

He couldn't start the car. / Он не мог завести машину.

You need to start the engine first. / Сначала нужно завести двигатель.

How do you start this lawnmower? / Как завести эту газонокосилку?

wind up — заводить (часы, игрушку)

Приводить в действие механизм с помощью пружины, обычно поворачивая ключ или ручку.

She forgot to wind up the alarm clock. / Она забыла завести будильник.

You have to wind up this old watch every day. / Эти старые часы нужно заводить каждый день.

The child loves to wind up his toy car. / Ребенку нравится заводить свою игрушечную машинку.

get — приобретать, заводить (животное)

Приобретать животное, начинать заботиться о нем.

We decided to get a dog. / Мы решили завести собаку.

Are you sure you're ready to get a cat? / Ты уверен, что готов завести кошку?

My son wants to get a hamster. / Мой сын хочет завести хомяка.

make — заводить (друзей, знакомства)

Устанавливать отношения, знакомства с кем-либо.

It's easy for him to make new friends. / Ему легко заводить новых друзей.

She tries to make useful connections at conferences. / Она старается заводить полезные знакомства на конференциях.

He's not very good at making acquaintances. / У него не очень хорошо получается заводить знакомства.

strike up — начинать, затевать

Начинать что-либо, чаще всего разговор или дружбу, часто спонтанно.

He would often strike up conversations with strangers on the bus. / Он часто заводил разговоры с незнакомцами в автобусе.

They struck up a friendship during their vacation. / Они подружились (начали дружить) во время отпуска.

It can be difficult to strike up a conversation with a shy person. / Бывает трудно завести разговор с застенчивым человеком.

establish — устанавливать, вводить

Устанавливать, вводить определенный порядок, правила или традицию.

The new manager established strict rules in the office. / Новый менеджер завёл строгие порядки в офисе.

He established a tradition of having family dinner every Sunday. / Он завёл традицию собираться на семейный ужин каждое воскресенье.

It's a bad practice that you've established here. / Это плохой порядок, который вы здесь завели.

lead — вести, приводить

Вести или направлять кого-то в определенное место, часто заводя в тупик или ловушку.

The guide led us into a dense forest. / Проводник завёл нас в густой лес.

His curiosity led him into a trap. / Его любопытство завело его в ловушку.

Where have you led me? / Куда ты меня завёл?

acquire — приобретать (привычку)

Приобретать привычку (часто плохую).

He acquired a habit of biting his nails. / Он завёл привычку грызть ногти.

She acquired a strange habit of talking to herself. / Она завела странную привычку разговаривать сама с собой.

Try not to acquire bad habits. / Постарайся не заводить дурных привычек.

create — создавать, открывать

Создавать что-либо, требующее регистрации или формального открытия (например, аккаунт, почтовый ящик).

You need to create an account to use this service. / Вам нужно завести аккаунт, чтобы пользоваться этим сервисом.

I need to create a new email address. / Мне нужно завести новый электронный ящик.

He created a blog to share his thoughts. / Он завёл блог, чтобы делиться своими мыслями.

turn on — возбуждать, зажигать

(Разговорное) Вызывать у кого-то сильное волнение, возбуждение.

This music really turns me on. / Эта музыка меня по-настоящему заводит.

He knows exactly what to say to turn her on. / Он точно знает, что сказать, чтобы её завести.

The roar of the crowd turned on the players. / Рёв толпы завёл игроков.

file — подавать, возбуждать (дело)

Начинать юридический процесс, подавать документы в официальные инстанции.

The company decided to file a lawsuit against their competitor. / Компания решила завести судебное дело против своего конкурента.

The police filed a criminal case on the fact of the theft. / Полиция завела уголовное дело по факту кражи.

She threatened to file a complaint against him. / Она пригрозила завести на него дело (подать жалобу).

bring up — поднимать (тему), начинать (разговор)

Начинать разговор на определенную тему.

Don't bring up that topic again. / Не заводи снова этот разговор.

She started to cry when he brought up their past. / Она заплакала, когда он завёл разговор об их прошлом.

He always brings up politics at dinner. / Он постоянно заводит разговоры о политике за ужином.

Сообщить об ошибке или дополнить