Захватывать

Варианты перевода

capture — захватывать, взять в плен, поймать, схватить, запечатлеть

Физически взять под контроль кого-либо или что-либо силой; взять в плен. Также используется для обозначения захвата нематериальных вещей, таких как внимание или воображение.

The army managed to capture the enemy's fortress. / Армии удалось захватить вражескую крепость.

Police captured the fugitive after a long chase. / Полиция захватила беглеца после долгой погони.

The movie really captures the spirit of the 1960s. / Фильм действительно захватывает дух 1960-х годов.

seize — схватить, конфисковать, изъять, овладеть

Внезапно и насильственно взять что-либо, часто с использованием официальных полномочий или силы. Означает быстрое и решительное действие.

The guards seized the contraband from the prisoner. / Охранники захватили (изъяли) контрабанду у заключенного.

He seized the opportunity to present his idea to the board. / Он захватил (ухватился за) возможность представить свою идею совету директоров.

Rebels seized control of the radio station. / Повстанцы отняли (захватили) контроль над радиостанцией.

grab — схватить, урвать, прихватить

Быстро и грубо схватить что-то или кого-то. Часто используется в неформальной речи. Может также означать ‘привлечь’ (внимание).

She grabbed her bag and ran out of the room. / Она взяла (схватила) свою сумку и выбежала из комнаты.

The unusual headline grabbed my attention. / Необычный заголовок захватил (привлек) мое внимание.

He grabbed the child's hand to stop him from running into the street. / Он захватил (схватил) ребенка за руку, чтобы тот не выбежал на дорогу.

occupy — оккупировать, занимать, завладеть

Занять территорию или здание с помощью военной силы и установить над ним контроль. Также может означать ‘занимать’ (время, пространство, мысли).

The army will occupy the city for the next few months. / Армия захватит (оккупирует) город на ближайшие несколько месяцев.

Thoughts of the upcoming exam occupied his mind. / Мысли о предстоящем экзамене захватили его разум.

The protesters occupied the main square for three days. / Протестующие захватили (заняли) главную площадь на три дня.

take over — поглотить, взять под контроль, перенять

Взять на себя контроль над чем-либо, например, над компанией, организацией или обязанностями.

The larger company is planning to take over its main competitor. / Более крупная компания планирует захватить (поглотить) своего главного конкурента.

She will take over as manager when John retires. / Она захватит (возьмет на себя) управление, когда Джон уйдет на пенсию.

A military junta took over the country. / Военная хунта захватила власть в стране.

invade — вторгаться, оккупировать, наводнять

Войти в страну или регион с вооруженными силами с целью его захвата и контроля. Означает вторжение.

In 1941, Germany decided to invade the Soviet Union. / В 1941 году Германия решила захватить (вторгнуться в) Советский Союз.

Tourists invade the small town every summer. / Туристы захватывают (наводняют) маленький городок каждое лето.

The country was prepared to defend itself if the enemy invaded. / Страна была готова защищаться, если враг вторгнется (попытается захватить).

conquer — завоевывать, покорять, побеждать

Завоевать, победить и взять под контроль (страну, народ) с помощью военной силы. Также используется в переносном смысле для преодоления чего-либо (страха, проблемы).

The Roman Empire conquered a vast territory. / Римская империя захватила (завоевала) огромную территорию.

She tried to conquer her fear of flying. / Она пыталась захватить (победить) свой страх перед полетами.

William the Conqueror invaded and conquered England in 1066. / Вильгельм Завоеватель вторгся и захватил (завоевал) Англию в 1066 году.

engross — поглощать, завладевать вниманием, увлекать

Полностью завладеть чьим-то вниманием или временем; быть настолько интересным, что всё остальное игнорируется.

The book was so engrossing that I read it in one day. / Книга была настолько захватывающей, что я прочел ее за один день.

He was completely engrossed in his work. / Он был полностью захвачен (поглощен) своей работой.

The details of the case engrossed the detective for weeks. / Детали этого дела захватывали (полностью занимали) детектива неделями.

fascinate — очаровывать, увлекать, интриговать

Сильно интересовать или привлекать кого-либо; очаровывать.

Ancient history has always fascinated me. / Древняя история всегда меня очень сильно интересовала (завораживала).

The children were fascinated by the magician's tricks. / Дети были захвачены (очарованы) фокусами волшебника.

It fascinates me how they can build such tall skyscrapers. / Меня захватывает (поражает), как они могут строить такие высокие небоскребы.

captivate — пленять, очаровывать, увлекать

Удерживать чье-либо внимание своей красотой, очарованием или превосходством; пленять.

The singer captivated the audience with her beautiful voice. / Певица захватила (пленила) публику своим прекрасным голосом.

He was captivated by her smile. / Его увлекла (пленила) её улыбка.

The scenery was so captivating that we stopped the car just to look. / Пейзаж был настолько захватывающим (пленительным), что мы остановили машину, чтобы просто посмотреть.

grip — сжимать, охватывать, держать в напряжении

Крепко держать, сжимать. В переносном смысле — сильно интересовать, держать в напряжении, захватывать внимание.

The story really grips you from the very first page. / История по-настоящему захватывает тебя с самой первой страницы.

Fear gripped the small town after the strange events. / Страх захватил (охватил) маленький город после странных событий.

He gripped the steering wheel tightly. / Он крепко сжал руль.

snatch — выхватить, урвать, схватить

Быстро и внезапно схватить или выхватить что-либо.

The thief snatched her purse and ran away. / Вор выхватил (схватил) её сумочку и убежал.

He snatched the letter from my hand before I could read it. / Он выхватил (перехватил) письмо у меня из рук, прежде чем я успел его прочитать.

The eagle swooped down to snatch a fish from the water. / Орел спикировал вниз, чтобы выхватить рыбу из воды.

annex — аннексировать, присоединять

Присоединить территорию к своей стране, часто силой или без разрешения ее жителей. Официальный, политический термин.

The government decided to annex the neighboring island. / Правительство решило захватить (аннексировать) соседний остров.

The region was annexed after a brief military conflict. / Регион был захвачен (аннексирован) после короткого военного конфликта.

Historically, powerful nations often annexed weaker ones. / Исторически сильные нации часто захватывали (аннексировали) более слабые.

usurp — узурпировать, незаконно захватывать

Незаконно захватить власть, положение или права, которые принадлежат другому человеку.

The duke's ambitious brother tried to usurp the throne. / Амбициозный брат герцога пытался захватить (узурпировать) трон.

He was accused of trying to usurp the committee chairman's authority. / Его обвинили в попытке захватить (узурпировать) полномочия председателя комитета.

No one can usurp the power of the king. / Никто не может захватить (узурпировать) власть короля.

Сообщить об ошибке или дополнить