Изображение
Варианты перевода
image — изображение, образ, картинка, представление, отражение
Самое общее и широко используемое слово. Обозначает любое визуальное представление чего-либо: как реальное (фотография), так и цифровое (на экране), или даже мысленное (в воображении).
The satellite sent back a clear image of the planet's surface. / Спутник передал чёткое изображение поверхности планеты.
He has a clear image in his mind of how the final product should look. / У него в голове есть ясное изображение (представление) того, как должен выглядеть конечный продукт.
You can edit the digital image using this software. / Вы можете отредактировать это цифровое изображение с помощью этой программы.
The company is trying to improve its public image. / Компания пытается улучшить свое представление в глазах общественности (свой имидж).
A mirror reflects an image. / Зеркало отражает изображение.
picture — картина, картинка, рисунок, фотография, снимок
Очень распространённое слово. Обычно означает двумерное изображение, такое как рисунок, картина или фотография. Часто используется в бытовой речи.
She drew a picture of a house. / Она нарисовала картинку (рисунок) дома.
Let's take a picture. / Давай сделаем снимок (фотографию).
He hung the picture on the wall. / Он повесил картину на стену.
I saw a picture of you in the newspaper. / Я видел твою фотографию в газете.
representation — представление, отображение, модель, символ
Более формальное или научное слово. Означает не только визуальное изображение, но и любое символическое представление или модель чего-либо. Подчёркивает, что это не сам объект, а его воплощение.
This map is an accurate representation of the city. / Эта карта является точным изображением (представлением) города.
The statue is a representation of justice. / Эта статуя — изображение (олицетворение) правосудия.
Art is a representation of reality. / Искусство — это изображение (отображение) реальности.
depiction — описание, отображение, представление
Слово, акцентирующее внимание на процессе или результате создания изображения, часто в искусстве или литературе. Обозначает художественное или словесное изображение.
The novel's depiction of war was very realistic. / Изображение войны в романе было очень реалистичным.
I was moved by the film's depiction of the main character's struggles. / Меня тронуло изображение (то, как показали) борьбы главного героя в фильме.
This painting is a beautiful depiction of a sunset. / Эта картина — прекрасное изображение заката.
portrayal — исполнение роли, образ, описание
Очень близко по значению к ‘depiction’. Часто используется, когда речь идёт об изображении человека или его характера, особенно в актёрской игре, литературе или на картине.
The actor's portrayal of the king was brilliant. / Изображение короля актёром было блестящим.
Her book is a sensitive portrayal of a young girl's life. / Её книга — это чуткое изображение (описание) жизни молодой девушки.
The artist is known for his realistic portrayal of historical figures. / Художник известен своим реалистичным изображением исторических личностей.
figure — рисунок, иллюстрация, схема, диаграмма
Нумерованный рисунок, диаграмма или схема, используемая для иллюстрации текста, особенно в научных или технических документах.
As you can see in Figure 1, the process has three stages. / Как вы можете видеть на изображении 1 (рисунке 1), процесс состоит из трёх стадий.
The book contains many historical figures and maps. / Книга содержит много исторических изображений (иллюстраций) и карт.
Please refer to the figure on page 25 for more details. / Пожалуйста, обратитесь к изображению (рисунку) на странице 25 за более подробной информацией.
illustration — иллюстрация, рисунок, наглядный пример
Конкретный тип изображения, который служит для пояснения или украшения текста, например, в книге, журнале или на веб-сайте.
The children's book has a beautiful color illustration on every page. / В детской книге на каждой странице есть красивая цветная иллюстрация.
This diagram is a clear illustration of how the machine works. / Эта схема — наглядная иллюстрация того, как работает механизм.
He works as a freelance illustration artist. / Он работает художником-иллюстратором на фрилансе.
rendering — визуализация, интерпретация, версия
Изображение, созданное художником или с помощью компьютера, которое передаёт определённое видение или интерпретацию объекта. Часто используется в архитектуре и компьютерной графике (3D-рендеринг).
The architect showed us a 3D rendering of the new building. / Архитектор показал нам трёхмерное изображение (рендеринг) нового здания.
This artist's rendering of the landscape is stunning. / Изображение пейзажа в исполнении этого художника просто потрясающее.
High-quality rendering can take several hours. / Создание высококачественного изображения (рендеринг) может занять несколько часов.
icon — иконка, значок, символ, икона
Изображение, которое является символом. В современном языке чаще всего используется для обозначения маленьких картинок на экране компьютера (иконок). Также может означать религиозное изображение (икону).
Click on the 'Save' icon to save your document. / Нажмите на иконку (значок) 'Сохранить', чтобы сохранить документ.
The dove is an icon of peace. / Голубь — это изображение-символ (символ) мира.
The museum has a large collection of religious icons. / В музее хранится большая коллекция религиозных изображений (икон).
photo — фото, фотография, снимок
Сокращение от ‘photograph’. Разговорное и очень частое слово для обозначения фотографии, то есть изображения, полученного с помощью фотокамеры.
Can I see your vacation photos? / Можно посмотреть твои фотографии с отпуска?
She sent me a photo of her new puppy. / Она прислала мне фото своего нового щенка.
This is a very old photo of my grandparents. / Это очень старое фото (изображение) моих дедушки и бабушки.
portrait — портрет
Изображение конкретного человека или группы людей, которое фокусируется на лице и его выражении. Может быть картиной, фотографией или скульптурой.
The artist painted a portrait of the queen. / Художник написал портрет (изображение) королевы.
We went to a studio to have a family portrait taken. / Мы пошли в студию, чтобы сделать семейный портрет (фотографию).
The gallery has a fine collection of 18th-century portraits. / В галерее собрана прекрасная коллекция портретов XVIII века.
rendition — исполнение, интерпретация, версия
Формальное слово, похожее на ‘rendering’ или ‘depiction’. Обозначает художественное исполнение, интерпретацию или изображение чего-либо.
The artist's rendition of the city at night was breathtaking. / Художественное изображение ночного города было захватывающим.
This is a modern rendition of a traditional design. / Это современное исполнение (изображение) традиционного дизайна.
We listened to a beautiful rendition of a classic song. / Мы слушали прекрасное исполнение (интерпретацию) классической песни.
delineation — очертание, описание, обрисовка
Очень формальное, книжное слово. Означает точное, детальное описание или графическое изображение чего-либо, очерчивание контуров.
The book provides a clear delineation of the main character's features. / Книга даёт чёткое изображение (описание) черт главного героя.
The map shows the precise delineation of the new borders. / Карта показывает точное изображение (очертание) новых границ.
His work is known for its careful delineation of form. / Его работы известны тщательным изображением (прорисовкой) формы.
