Констатировать
Варианты перевода
state — констатировать, заявлять, утверждать, излагать
Официально или формально заявить о чём-либо; изложить факт. Самый нейтральный и часто используемый перевод.
The doctor stated that the patient's condition was stable. / Врач констатировал, что состояние пациента стабильное.
In his report, he stated the facts as he knew them. / В своём отчёте он констатировал факты так, как он их знал.
The Prime Minister stated that the government would not raise taxes. / Премьер-министр констатировал, что правительство не будет повышать налоги.
establish — устанавливать, выяснять
Установить или доказать факт, обычно в результате расследования, исследования или обсуждения.
The investigation established that the fire was started deliberately. / Следствие констатировало (установило), что пожар был результатом поджога.
We must establish the cause of the problem before we can solve it. / Мы должны констатировать (установить) причину проблемы, прежде чем сможем её решить.
It was established that he had been at home all evening. / Было констатировано (установлено), что он весь вечер был дома.
ascertain — выяснять, устанавливать, удостоверяться
Удостовериться в чём-либо; выяснить что-то с уверенностью. Подразумевает процесс выяснения факта.
The police are trying to ascertain the cause of the explosion. / Полиция пытается констатировать (установить) причину взрыва.
Could you ascertain whether she will be coming to the meeting? / Не могли бы вы констатировать (выяснить), придёт ли она на встречу?
Through their research, they ascertained that the new drug was effective. / В ходе своего исследования они констатировали (удостоверились), что новый препарат эффективен.
note — отмечать, замечать, упоминать
Отметить или упомянуть факт, часто в речи или письме, как бы между прочим или обращая на него внимание.
The chairman noted the high level of attendance at the meeting. / Председатель констатировал (отметил) высокий уровень посещаемости на собрании.
It is interesting to note that similar problems have occurred before. / Интересно констатировать (отметить), что подобные проблемы возникали и раньше.
She noted with satisfaction that the work was progressing well. / Она с удовлетворением констатировала (отметила), что работа продвигается хорошо.
certify — засвидетельствовать, удостоверять, подтверждать
Официально подтвердить или засвидетельствовать факт, часто в письменной форме (например, документом, сертификатом).
The auditors certified that the company's financial statements were accurate. / Аудиторы констатировали (засвидетельствовали), что финансовая отчётность компании является точной.
The doctor certified the cause of death as a heart attack. / Врач констатировал (засвидетельствовал) в качестве причины смерти сердечный приступ.
A notary must certify the authenticity of the signature. / Нотариус должен констатировать (заверить) подлинность подписи.
record — фиксировать, записывать, протоколировать
Зафиксировать факт или событие в официальном документе, протоколе или отчёте для сохранения информации.
The minutes of the meeting record that he was against the proposal. / В протоколе собрания констатируется (зафиксировано), что он был против предложения.
The coroner recorded a verdict of accidental death. / Коронер зафиксировал вердикт о смерти от несчастного случая.
The committee officially recorded its objection. / Комитет официально констатировал (запротоколировал) своё возражение.
put on record — официально заявить, запротоколировать, оставить в протоколе
Официально заявить что-либо, чтобы это было зафиксировано и стало общеизвестным. Выражение, близкое по смыслу к ‘record’.
I want to put on record my gratitude for all your hard work. / Я хочу официально констатировать (заявить) свою благодарность за всю вашу усердную работу.
The senator asked to be put on record as opposing the bill. / Сенатор попросил официально констатировать (зафиксировать), что он выступает против законопроекта.
Let me put it on record that we have never supported this decision. / Позвольте мне официально констатировать (заявить), что мы никогда не поддерживали это решение.
observe — наблюдать, замечать, отмечать
Заметить и высказать наблюдение; отметить факт на основе увиденного или изученного.
The scientist observed that the substance changed color when heated. / Учёный констатировал (заметил в ходе наблюдения), что вещество меняет цвет при нагревании.
He observed that it was getting late and they should leave. / Он констатировал (заметил), что уже поздно и им следует уходить.
As many critics have observed, the plot is not very original. / Как констатировали (отмечали) многие критики, сюжет не очень оригинален.
affirm — подтверждать, утверждать
Твёрдо и публично заявить, подтвердить истинность или факт чего-либо. Часто используется в юридическом или формальном контексте.
The witness affirmed that his previous statement was true. / Свидетель заявил (подтвердил), что его предыдущие показания были правдивы.
The court affirmed the decision of the lower court. / Суд констатировал (утвердил) решение нижестоящего суда.
She affirmed her loyalty to the party. / Она подтвердила свою преданность партии.
