Кучка

Варианты перевода

pile — кучка, стопка, груда, ворох, куча

Используется для обозначения предметов, сложенных один на другой, образуя небольшую горку или стопку. Может описывать как аккуратно сложенные вещи, так и небольшой ворох.

He swept the autumn leaves into a small pile. / Он смёл осенние листья в небольшую кучку.

There was a neat pile of books on her desk. / На её столе лежала аккуратная куча (стопка) книг.

She found a small pile of coins in her pocket. / Она нашла в кармане кучку монет.

heap — груда, ворох, куча

Похоже на ‘pile’, но чаще описывает беспорядочную, неаккуратную груду предметов, свалнных вместе.

His clothes lay in a heap on the floor. / Его одежда лежала кучкой (грудой) на полу.

The child sat playing with a heap of sand. / Ребёнок сидел, играя с кучкой песка.

After the storm, there was a heap of broken branches in the yard. / После шторма во дворе осталась кучка сломанных веток.

mound — холмик, насыпь, сугроб, горка

Обозначает небольшой холм или насыпь, обычно из земли, песка, снега или камней. Имеет округлую форму.

A mole left a small mound of earth on the perfectly green lawn. / Крот оставил на идеально зелёном газоне кучку земли.

We sat on a grassy mound and watched the clouds. / Мы сидели на травянистой кучке (холмике) и наблюдали за облаками.

The children enjoyed sliding down the mound of snow. / Детям нравилось кататься с кучки (сугроба) снега.

huddle — группа, толпа

Описывает группу людей или животных, тесно сбившихся вместе (например, от холода, страха или для тихого разговора). Передаёт ощущение близости и тесноты.

They stood in a huddle at the bus stop, trying to keep warm. / Они стояли кучкой на автобусной остановке, пытаясь согреться.

The players went into a huddle to discuss their strategy. / Игроки сбились в кучку, чтобы обсудить свою стратегию.

A huddle of penguins edged towards the sea. / Кучка пингвинов двинулась к морю.

bunch — группа, компания, сборище

Неформальное слово для обозначения небольшой группы людей, часто знакомых друг с другом. Также используется для предметов, растущих или собранных вместе (цветы, ключи, виноград).

A bunch of kids were playing football in the yard. / Во дворе кучка детей играла в футбол.

I'm meeting a bunch of friends for dinner tonight. / Я сегодня встречаюсь с кучкой (компанией) друзей на ужин.

Look at that bunch of tourists taking pictures of everything. / Посмотри на ту кучку туристов, которые всё фотографируют.

cluster — группа, скопление

Обозначает группу людей или предметов, расположенных очень близко друг к другу. Может звучать более формально, чем ‘bunch’ или ‘group’.

A small cluster of people gathered around the street artist. / Небольшая кучка людей собралась вокруг уличного художника.

There was a cluster of old houses at the top of the hill. / На вершине холма стояла кучка (группа) старых домов.

Photographers formed a tight cluster around the celebrity. / Фотографы образовали плотную кучку вокруг знаменитости.

clump — группа, пучок, комок, заросли

Обозначает группу растений (деревьев, кустов, травы), растущих очень близко друг к другу, или компактную массу чего-либо, например, земли или грязи.

We found a beautiful clump of wild flowers. / Мы нашли красивую кучку (группку) полевых цветов.

A clump of trees in the middle of the field provided some shade. / Кучка деревьев посреди поля давала немного тени.

He kicked a clump of dirt with his shoe. / Он пнул ботинком кучку (комок) грязи.

group — группа, компания

Самое нейтральное и общее слово для обозначения нескольких людей или предметов. Для точного перевода слова ‘кучка’ часто используется в сочетании со словом ‘small’ (small group).

A small group of tourists was listening to the guide. / Кучка туристов слушала гида.

The teacher divided the class into small groups for the task. / Учитель разделил класс на маленькие кучки (группы) для выполнения задания.

I saw a group of my classmates near the cinema. / Я видел кучку своих одноклассников возле кинотеатра.

knot — группа, толпа

Используется для описания маленькой, плотной и часто неподвижной группы людей, стоящих очень близко друг к другу.

A small knot of people had gathered at the scene of the crime. / На месте преступления собралась небольшая кучка людей.

They stood in a tight knot, whispering anxiously. / Они стояли тесной кучкой, тревожно перешептываясь.

He pushed his way through a knot of onlookers. / Он протолкнулся сквозь кучку зевак.

handful — горсть, горстка, немного, несколько

Буквально ‘горсть’, но часто используется в переносном смысле для обозначения очень малого количества людей или предметов, подчеркивая их малочисленность.

Only a handful of people showed up for the concert. / На концерт пришла лишь кучка (горстка) людей.

She scooped up a handful of shells from the beach. / Она зачерпнула с пляжа кучку (горсть) ракушек.

There was just a handful of cookies left in the jar. / В банке осталась всего лишь кучка (горстка) печенья.

Сообщить об ошибке или дополнить