Набирать
Варианты перевода
dial — набирать, набирать номер
Когда речь идет о телефонном номере. Используется для ввода цифр на телефоне или другом устройстве для совершения звонка.
She dialled the number, but no one answered. / Она набрала номер, но никто не ответил.
I'm dialling his office right now. / Я набираю его рабочий номер прямо сейчас.
Please dial 911 in case of an emergency. / Пожалуйста, наберите 911 в случае чрезвычайной ситуации.
type — печатать, набирать текст
Когда речь идет о наборе текста на клавиатуре (компьютера, печатной машинки, телефона).
He can type over 100 words per minute. / Он может набирать более 100 слов в минуту.
I need to type a report for my boss. / Мне нужно набрать отчет для начальника.
She was typing a message to her friend. / Она набирала сообщение своей подруге.
How quickly can you type this text? / Как быстро ты можешь набрать этот текст?
gain — прибавлять, наращивать, приобретать
Когда речь идет о постепенном увеличении чего-либо: веса, скорости, высоты, опыта.
I've started to gain weight since I stopped exercising. / Я начал набирать вес с тех пор, как перестал заниматься спортом.
The airplane was gaining speed before takeoff. / Самолет набирал скорость перед взлетом.
She has gained a lot of experience in this job. / Она набрала много опыта на этой работе.
The movement is gaining momentum. / Движение набирает обороты.
recruit — нанимать, вербовать, призывать
Нанимать или привлекать людей в организацию, компанию или армию.
The company is recruiting new programmers. / Компания набирает новых программистов.
He was recruited into the army. / Его набрали (призвали) в армию.
They are trying to recruit volunteers for the project. / Они пытаются набрать волонтеров для проекта.
hire — нанимать, брать на работу
Нанимать кого-либо на работу, обычно на конкретную должность и за плату.
We need to hire more staff for the summer season. / Нам нужно набрать больше персонала на летний сезон.
The firm hired three new employees last month. / Фирма набрала (наняла) трех новых сотрудников в прошлом месяце.
They are not hiring at the moment. / В данный момент они не набирают (сотрудников).
gather — собирать
Собирать что-либо (например, информацию, грибы, ягоды) в одном месте.
We went to the forest to gather mushrooms. / Мы пошли в лес убирать (собирать) грибы.
The journalist is gathering material for a new article. / Журналист набирает материал для новой статьи.
She gathered flowers from the garden. / Она набрала цветов в саду.
collect — собирать, коллекционировать
Систематически собирать что-либо, часто в качестве хобби или для определенной цели (например, образцы, данные).
The scientist is collecting water samples for analysis. / Ученый набирает образцы воды для анализа.
I'm collecting stickers for my album. / Я набираю (собираю) наклейки для своего альбома.
They collected enough signatures for their petition. / Они набрали достаточно подписей для своей петиции.
pick — собирать, срывать
Собирать (срывать) цветы, фрукты или ягоды.
Let's go pick some berries in the woods. / Давай пойдём наберём ягод в лесу.
She picked a beautiful bouquet of wildflowers. / Она собрала (нарвала) красивый букет полевых цветов.
We picked a whole basket of apples. / Мы набрали целую корзину яблок.
score — зарабатывать очки, получать баллы
Получать очки или баллы в игре, соревновании или тесте.
He managed to score 95 points on the final exam. / Ему удалось набрать 95 баллов на выпускном экзамене.
Our team needs to score more points to win. / Нашей команде нужно набрать больше очков, чтобы победить.
How many points did you score in the game? / Сколько очков ты набрал в игре?
draw — наполнять, наливать
Наполнять емкость жидкостью, например, ванну водой.
Could you draw a bath for me? / Не мог бы ты набрать мне ванну?
He drew a bucket of water from the well. / Он набрал ведро воды из колодца.
I'm drawing water for the plants. / Я набираю воду для растений.
fill — наполнять, заполнять
Наполнять что-либо до краев или до нужного уровня (например, ведро, ванну).
He filled the bucket with water. / Он набрал полное ведро воды.
I'll fill the bathtub for you. / Я наберу тебе ванну.
She filled the bottle from the spring. / Она набрала в бутылку воды из родника.
build up — наращивать, накапливать
Постепенно увеличивать, накапливать что-либо со временем (силу, скорость, давление).
The train slowly built up speed. / Поезд медленно набирал скорость.
He needs to build up his strength after the illness. / Ему нужно нарастить силы после болезни.
Pressure is building up in the system. / В системе набирается (нарастает) давление.
take on — нанимать, брать на работу
Принимать на работу новых сотрудников; брать на себя ответственность или задачу.
The company is taking on new employees. / Компания набирает новых сотрудников.
They decided to take on 50 new workers. / Они решили набрать 50 новых рабочих.
We're not taking on any more staff at the moment. / Мы не набираем больше сотрудников в данный момент.
