Накладка
Варианты перевода
overlay — накладка, покрытие, верхний слой, аппликация
Тонкий слой материала, наложенный на поверхность для украшения или защиты. Часто используется в дизайне, графике (прозрачный слой поверх изображения), строительстве и производстве мебели.
The map had a transparent overlay showing the new roads. / На карте была прозрачная накладка (слой), показывающая новые дороги.
They applied a decorative wood overlay to the old cabinet doors. / Они нанесли декоративную деревянную накладку на старые дверцы шкафа.
In the video editor, you can add a text overlay to your clip. / В видеоредакторе вы можете добавить текстовую накладку (слой) на ваш клип.
pad — прокладка, подушечка, колодка, подплечник
Мягкая прокладка для защиты от ударов, трения, амортизации или для придания формы. Используется в одежде (плечевые наклади), спортивном снаряжении (наколенники), технике (тормозные колодки).
This jacket has removable shoulder pads. / У этой куртки есть съёмные плечевые накладки (подплечники).
You should wear knee pads when you go rollerblading. / Тебе следует носить накладки на колени (наколенники), когда катаешься на роликах.
It's time to change the brake pads on your car. / Пора менять тормозные накладки (колодки) на твоей машине.
He put a soft pad under the table leg to protect the floor. / Он подложил мягкую накладку под ножку стола, чтобы защитить пол.
lining — подкладка, обшивка, фрикционная накладка
Материал, покрывающий внутреннюю поверхность чего-либо (одежды, сумки). В техническом контексте — фрикционная накладка в тормозах или сцеплении.
The brake linings need to be replaced. / Тормозные накладки (колодки) нужно заменить.
The mechanic checked the clutch lining. / Механик проверил накладку сцепления.
Worn-out linings can reduce braking efficiency. / Изношенные накладки могут снизить эффективность торможения.
cover plate — крышка, панель, планка, щиток
Пластина, обычно из металла или пластика, которая закрывает отверстие, механизм или стык в декоративных целях или для защиты.
He removed the cover plate to access the wires. / Он снял защитную накладку (крышку), чтобы получить доступ к проводам.
The new light switch came with a white cover plate. / Новый выключатель света поставлялся с белой декоративной накладкой.
A cover plate hid the screws on the door handle. / Декоративная накладка (планка) скрывала винты на дверной ручке.
facing — облицовка, отделка, покрытие
Отделочный, наружный слой на какой-либо поверхности. Часто используется в строительстве (облицовка здания) или в одежде (отделка воротника, манжет).
The building has a modern stone facing. / У здания современная каменная накладка (облицовка).
The fireplace facing is made of polished marble. / Накладка (облицовка) камина сделана из полированного мрамора.
The collar has a silk facing for a touch of luxury. / Воротник имеет шёлковую накладку (отделку) для придания роскоши.
inlay — инкрустация, вставка, врезка
Декоративный элемент, узор, врезанный в поверхность другого материала так, что они находятся на одном уровне. Часто используется в мебели, музыкальных инструментах.
The guitar neck has beautiful mother-of-pearl inlays. / Гриф гитары имеет красивые перламутровые накладки (вставки).
The antique box was decorated with ivory inlay. / Антикварная шкатулка была украшена накладкой (инкрустацией) из слоновой кости.
He is a master of wood inlay techniques. / Он мастер техник деревянной накладки (инкрустации).
patch — заплатка, нашивка
Кусок материала, который нашивается сверху для починки (заплатка), укрепления или в качестве украшения (нашивка).
This jacket has stylish leather patches on the elbows. / На этой куртке стильные кожаные накладки (нашивки) на локтях.
He put a patch over the hole in his jeans. / Он поставил накладку (заплатку) на дырку в джинсах.
The soldier had a flag patch on his sleeve. / У солдата была накладка (нашивка) с флагом на рукаве.
escutcheon — замочная накладка, щиток, декоративная планка
Специализированный термин для декоративной металлической пластины вокруг замочной скважины, дверной ручки или выключателя.
The locksmith installed a new lock and a shiny brass escutcheon. / Слесарь установил новый замок и блестящую латунную накладку (щиток).
The escutcheon protects the wood of the door from being scratched by keys. / Замочная накладка защищает древесину двери от царапин ключами.
Please, wipe the fingerprints from the escutcheon. / Пожалуйста, вытри отпечатки пальцев с декоративной накладки.
hair-piece — шиньон, накладные волосы, парик
Накладка из искусственных или натуральных волос (шиньон, накладная прядь), используемая для создания прически.
She used a hair-piece to add volume to her ponytail. / Она использовала накладку для волос (шиньон), чтобы добавить объём своему хвосту.
The actor wore a small hair-piece to look younger. / Актёр носил небольшую накладку (парик), чтобы выглядеть моложе.
This clip-in hair-piece is easy to use. / Эту накладку для волос на заколке легко использовать.
mishap — недоразумение, казус, неприятность, заминка
(Переносное, разговорное) Неприятная случайность, досадное недоразумение, инцидент. Обычно относится к небольшим проблемам.
Due to a scheduling mishap, we arrived a day early. / Из-за накладки в расписании мы приехали на день раньше.
The party went off without a single mishap. / Вечеринка прошла без единой накладки.
We had a slight mishap with the sound equipment before the show. / У нас случилась небольшая накладка со звуковым оборудованием перед шоу.
hitch — заминка, загвоздка, препятствие
(Переносное, разговорное) Временная трудность, заминка, препятствие, которое мешает плавному ходу дел.
The project was completed without a hitch. / Проект был завершён без накладок (без сучка без задоринки).
We ran into a small hitch, but everything is fine now. / Мы столкнулись с небольшой накладкой, но сейчас всё в порядке.
There was a last-minute hitch with the catering service. / В последний момент произошла накладка с кейтеринговой службой.
mix-up — путаница, неразбериха, ошибка
(Переносное, разговорное) Путаница, неразбериха, ситуация, когда что-то или кого-то перепутали.
There was a mix-up with the tickets, and we got the wrong seats. / Произошла накладка с билетами, и мы получили не те места.
I'm afraid there has been a mix-up; your appointment is tomorrow. / Боюсь, произошла накладка; ваша встреча назначена на завтра.
The documents were sent to the wrong department because of a mix-up. / Документы были отправлены в не тот отдел из-за накладки (путаницы).
glitch — сбой, глюк, неполадка
(Переносное, разговорное) Небольшой сбой в работе системы, программы или оборудования. Техническая неполадка.
A technical glitch caused the website to go down for an hour. / Техническая накладка (сбой) привела к тому, что сайт не работал час.
We're experiencing a glitch with our booking system. / У нас накладка (глюк) в систме бронирования.
The lights flickered because of a glitch in the power supply. / Свет замерцал из-за накладки (сбоя) в электроснабжении.
screw-up — косяк, лажа, провал, факап
(Переносное, очень неформальное) Провал, крупная ошибка, ‘косяк’. Используется в разговорной речи, может звучать грубо.
This whole situation is a massive screw-up. / Вся эта ситуация — одна сплошная накладка (косяк).
It was my screw-up, and I take full responsibility. / Это была моя накладка (мой косяк), и я беру на себя полную ответственность.
One more screw-up like that and you're fired. / Ещё одна такая накладка (провал), и ты уволен.
