Передвигать
Варианты перевода
move — передвигать, двигать, перемещать, сдвигать
Наиболее общее слово для обозначения смены положения чего-либо или кого-либо в пространстве.
Can you help me move this sofa to the other wall? / Можешь помочь мне передвинуть этот диван к другой стене?
We have to move all the boxes out of this room by tomorrow. / Мы должны передвинуть все коробки из этой комнаты до завтра.
The chess player moved his knight to a better position. / Шахматист передвинул своего коня на более выгодную позицию.
Don't move the ladder while I'm on it! / Не передвигай лестницу, пока я на ней!
shift — сдвигать, смещать, перемещать
Обычно подразумевает небольшое, незначительное перемещение или изменение положения. Часто используется, когда речь идет о смещении веса, фокуса или объекта на короткое расстояние.
Could you shift your chair a bit so I can get through? / Не могли бы вы немного передвинуть свой стул, чтобы я мог пройти?
He shifted his weight from one foot to the other. / Он перенёс (сместил) вес с одной ноги на другую.
The workers are shifting the cargo to the other side of the ship. / Рабочие передвигают (смещают) груз на другую сторону корабля.
relocate — перемещать, переселять, перебазировать
Более формальный термин, который означает перемещение на новое место, часто на постоянной основе. Используется для описания переезда офисов, компаний, людей или крупных объектов.
The company decided to relocate its headquarters to another city. / Компания решила передвинуть (переместить) свою штаб-квартиру в другой город.
They had to relocate the ancient statue to a museum. / Им пришлось передвинуть (перевезти) древнюю статую в музей.
Several families were relocated after the earthquake. / Несколько семей были передвинуты (переселены) после землетрясения.
displace — вытеснять, смещать, замещать
Означает вытеснить что-либо со своего места, занять его место. Часто используется в научном контексте (например, вытеснение воды) или когда перемещение происходит вынужденно.
The new dam will displace thousands of people from their homes. / Новая плотина передвинет (вынудит переселиться) тысячи людей из их домов.
A submerged object displaces a volume of water equal to its own volume. / Погруженный объект передвигает (вытесняет) объём воды, равный его собственному объёму.
The arrival of the new supermarket displaced many small local shops. / Появление нового супермаркета передвинуло (вытеснило) многие маленькие местные магазины.
reposition — менять положение, переставлять, перемещать
Означает изменить положение объекта, чтобы он находился в более подходящем или правильном месте. Акцент елается на поиске новой, лучшей позиции.
The photographer asked the model to reposition her hands. / Фотограф попросил модель сдвинуть (переместить) руки.
We need to reposition the satellite for better signal. / Нам нужно передвинуть спутник для улучшения сигнала.
The nurse carefully repositioned the patient in the bed. / Медсестра осторожно передвинула (поменяла положение) пациента на кровати.
rearrange — переставлять, менять местами, перегруппировывать
Означает передвигать несколько предметов, чтобы создать новый порядок или композицию. Используется, когда меняется взаимное расположение группы объектов.
I want to rearrange the furniture in my living room. / Я хочу передвинуть (переставить) мебель в своей гостиной.
She spent the morning rearranging books on the shelves. / Она провела утро, передвигая (расставляя по-новому) книги на полках.
Let's rearrange the schedule to fit in one more meeting. / Давайте передвинем (изменим) расписание, чтобы втиснуть еще одну встречу.
slide — двигать скольжением, продвигать, задвигать
Описывает способ передвижения: плавно, скользя по поверхности. Используется, когда объект не поднимают, а двигают по полу, столу и т.д.
He slid the heavy box across the floor. / Он передвинул (протащил) тяжелую коробку по полу.
Slide your key card through the slot to open the door. / Передвиньте (проведите) вашу ключ-карту через слот, чтобы открыть дверь.
She slid the glass of water along the bar. / Она передвинула (пустила скользить) стакан с водой по барной стойке.
push — толкать, двигать от себя, придвигать
Применять силу, чтобы заставить что-то двигаться в направлении от себя.
We had to push the car to the nearest gas station. / Нам пришлось толкать машину до ближайшей заправки.
Push the table against the wall. / Передвинь (придвинь) стол к стене.
He pushed the door open. / Он толкнул дверь, чтобы открыть её.
pull — тянуть, тащить, двигать к себе
Применять силу, чтобы заставить что-то двигаться в направлении к себе.
She pulled the chair closer to the table. / Она придвинула (подвинула к себе) стул ближе к столу.
He pulled the curtains shut. / Он передвинул (задёрнул) шторы.
You need to pull the handle to open the drawer. / Нужно передвинуть (потянуть) ручку на себя, чтобы открыть ящик.
drag — тащить, волочить, тянуть
Означает передвигать что-то тяжелое, волоча по земле или другой поверхности, потому что это трудно или невозможно поднять.
They dragged the heavy sack of potatoes into the kitchen. / Они передвинули (притащили) тяжелый мешок картошки на кухню.
The child was dragging his toy truck behind him. / Ребенок передвигал (тащил) за собой свой игрушечный грузовик.
Don't drag the furniture, you'll scratch the floor. / Не передвигай мебель волоком, ты поцарапаешь пол.
move around — передвигать, переставлять, двигать туда-сюда
Фразовый глагол, который часто означает передвижение предметов в пределах одного пространства, например, комнаты или стола, часто без определенной цели или в процессе поиска лучшего расположения.
I like to move the furniture around every few months. / Мне нравится передвигать мебель каждые несколько месяцев.
He was just moving papers around on his desk, pretending to be busy. / Он просто передвигал бумаги по столу, делая вид, что занят.
Let's move around some chairs to make more space. / Давай передвинем несколько стульев, чтобы освободить место.
