Подвинуть

Варианты перевода

move — подвинуть, переместить, сдвинуть, двигать

Основной и наиболее нейтральный глагол для обозначения перемещения чего-либо или кого-либо на небольшое расстояние.

Can you help me move this sofa? / Можешь помочь мне подвинуть этот диван?

Could you move your car? It's blocking my way. / Вы не могли бы подвинуть вашу машину? Она блокирует мне проезд.

He asked me to move the table to the center of the room. / Он попросил меня подвинуть стол в центр комнаты.

She moved the vase so it wouldn't fall. / Она подвинула вазу, чтобы та не упала.

shift — сместить, сдвинуть

Обозначает небольшое изменение положения или смещение. Часто используется, когда речь идет о незначительном, но важном перемещении.

Could you shift your chair a little to the left? / Не мог бы ты немного подвинуть свой стул влево?

I shifted the books on the shelf to make more space. / Я подвинул книги на полке, чтобы освободить место.

He shifted his weight from one foot to the other. / Он перенёс (сместил) вес с одной ноги на другую.

push — толкнуть, толкать, отодвинуть

Означает ‘двигать что-то, применяя силу, чтобы переместить это от себя’. В отличие от нейтрального ‘move’, ‘push’ подчёркивает само действие толкания.

He pushed his plate away, saying he was full. / Он отодвинул (подвинул от себя) свою тарелку, сказав, что наелся.

Can you help me push the car? It won't start. / Можешь помочь мне подвинуть (толкнуть) машину? Она не заводится.

She pushed the heavy box across the floor. / Она подвинула тяжелую коробку по полу.

slide — скользить, просунуть, двигать скольжением

Используется, когда предмет двигают плавно по гладкой поверхности. Акцент на скользящем движении.

She slid the glass of water across the table to me. / Она подвинула мне стакан воды по столу.

He slid the key under the door. / Он просунул (подвинул) ключ под дверь.

Just slide the bolt to lock the door. / Просто подвиньте засов, чтобы запереть дверь.

budge — сдвинуть с места, поддаваться

Означает ‘сдвинуть с места’, часто с усилием. Особенно часто используется в отрицательных предложениях, когда что-то невозможно подвинуть.

The wardrobe is so heavy, I can't budge it. / Шкаф такой тяжелый, я не могу его подвинуть (сдвинуть с места).

He pushed the rock with all his might, but it wouldn't budge. / Он толкал камень изо всех сил, но тот не поддавался (не хотел двигаться).

I've tried everything, but the lid won't budge. / Я все перепробовал, но крышка не двигается (ее не подвинуть).

nudge — слегка подтолкнуть, тихонько подвинуть

Означает ‘слегка подтолкнуть’, обычно локтем или плечом, тобы привлечь внимание или немного подвинуть.

She nudged the cat off the sofa. / Она легонько спихнула (подвинула) кота с дивана.

He nudged the door open with his foot. / Он легонько толкнул дверь ногой, чтобы открыть её.

Can you nudge my glass a bit closer? / Можешь подвинуть мой стакан немного поближе?

draw up — пододвинуть, придвинуть

Фразовый глагол, означающий ‘пододвинуть что-либо (обычно стул) поближе к чему-либо (столу, камину)’.

Draw up a chair and join the conversation. / Подвинь стул и присоединяйся к разговору.

She drew her chair up closer to the fire. / Она подвинула свой стул поближе к огню.

Let's draw up our chairs to the table and start eating. / Давайте подвинем наши стулья к столу и начнем есть.

move over — подвинуться, потесниться

Фразовый глагол, который используется, когда просят кого-то подвинуться, чтобы освободить место (например, на скамейке или диване). Прямой перевод слова ‘подвинься!’.

Could you move over a bit? I want to sit down. / Не мог бы ты немного подвинуться? Я хочу сесть.

Move over and make some room for your sister. / Подвинься и освободи место для сестры.

He wouldn't move over, so I had to stand. / Он не захотел двигаться, так что мне пришлось стоять.

move aside — отодвинуть, убрать в сторону, посторониться

Означает ‘отодвинуться’ или ‘убрать что-то в сторону’, чтобы освободить проход или не мешать.

Please move aside and let the ambulance pass. / Пожалуйста, отойдите в сторону (подвиньтесь) и пропустите скорую помощь.

She moved the curtain aside to look out the window. / Она отвела (отодвинула) штору, чтобы выглянуть в окно.

He moved his books aside to make space for the laptop. / Он подвинул свои книги в сторону, чтобы освободить место для ноутбука.

bring forward — подвинуть вперёд, выдвинуть

Используется в значении ‘подвинуть что-либо вперёд’, ‘выдвинуть’. Также часто означает ‘перенести на более ранний срок’.

Could you bring your chair forward so you can see the screen better? / Можешь подвинуть свой стул вперёд, чтобы тебе было лучше видно экран?

Please bring all the boxes forward to this line. / Пожалуйста, подвиньте все коробки вперёд к этой линии.

The sergeant ordered the soldiers to bring the cannon forward. / Сержант приказал солдатам выдвинуть (подвинуть) пушку вперёд.

Сообщить об ошибке или дополнить