Ползти

Варианты перевода

crawl — ползти, ползать, передвигаться на четвереньках, тащиться

Основное и самое общее значение. Передвигаться на четвереньках или по-пластунски, прижимаясь телом к земле. Часто используется для описания движения младенцев, солдат или животных.

The baby is just learning to crawl. / Ребёнок ещё только учится ползать.

Soldiers had to crawl under the barbed wire. / Солдатам пришлось ползти под колючей проволокой.

The injured cat crawled under the porch. / Раненая кошка заползла под крыльцо.

Traffic was crawling along at a snail's pace. / Движение транспорта еле ползло со скоростью улитки.

creep — подкрадываться, красться, ползти (медленно и тихо)

Ползти медленно, тихо и незаметно, часто с намерением остаться невидимым или не услышанным. Подразумевает скрытность и осторожность.

A spider was creeping across the ceiling. / По потолку полз паук.

The cat crept silently towards the bird. / Кошка бесшумно подкрадывалась (ползла) к птице.

Ivy crept up the ancient walls of the castle. / Плющ полз (вился) по древним стенам замка.

A feeling of dread began to creep over him. / Чувство ужаса начало подкрадываться (заползать в душу) к нему.

slither — скользить, извиваться, ползти (как змея)

Ползти, извиваясь всем телом, как змея. Характерно для движения по гладкой или скользкой поверхности.

The snake slithered through the tall grass. / Змея ползла (скользила), извиваясь, сквозь высокую траву.

He slithered down the muddy bank into the river. / Он сполз (соскользнул) по грязному берегу в реку.

The eel slithered out of his grasp. / Угорь выскользнул (уполз) из его рук.

inch — продвигаться понемногу, медленно ползти, еле двигаться

Передвигаться очень медленно и с большим трудом, на крошечные расстояния. Буквально ‘ползти по дюйму’.

The caterpillar inched its way along the branch. / Гусеница медленно ползла по ветке.

He inched forward along the narrow ledge. / Он потихоьку продвигался (полз) вперед по узкому выступу.

The car inched through the heavy traffic. / Машина еле-еле ползла в плотном потоке.

wriggle — извиваться, изворачиваться, протискиваться, проползать

Ползти, извиваясь или корчась, совершая короткие и быстрые движения телом из стороны в сторону. Часто используется для описания червей или попыток освободиться.

The worm wriggled on the hook. / Червяк извивался (корчился) на крючке.

The baby wriggled out of her mother's arms. / Ребенок вывернулся (выполз) из рук матери.

He managed to wriggle through the small gap in the fence. / Ему удалось проползти (протиснуться) в небольшую щель в заборе.

squirm — извиваться, корчиться, ёрзать

Извиваться, корчиться всем телом, обычно из-за дискомфорта, нервозности, смущения или боли. Похоже на ‘wriggle’, но чаще связано с эмоциями или неприятными ощущениями.

The boy squirmed in his chair with embarrassment. / Мальчик ёрзал (извивался) на стуле от смущения.

The patient squirmed in pain. / Пациент корчился (извивался) от боли.

He squirmed as he tried to explain his mistake. / Он мялся (извивался), пытаясь объяснить свою ошибку.

grovel — унижаться, пресмыкаться, ползать (на коленях)

Ползать или лежать ничком перед кем-то в знак унижения, страха или чтобы вымолить прощение. Имеет сильный негативный оттенок унизительного поведения.

He had to grovel to the boss to get his job back. / Ему пришлось унижаться (ползать на коленях) перед начальником, чтобы вернуть работу.

She was not prepared to grovel for their forgiveness. / Она не была готова униженно молить (ползать) об их прощении.

The dog groveled at his master's feet. / Собака ползала у ног хозяина.

scramble — карабкаться, взбираться, продираться

Быстро и неуклюже карабкаться или ползти, часто с использованием рук и ног, особенно по неровной поверхности.

He scrambled over the rocks to get a better view. / Он вскарабкался (прополз) по камням, чтобы лучше видеть.

The children scrambled up the steep bank. / Дети вскарабкались (вползли) на крутой берег.

When the fire alarm rang, everyone scrambled for the exit. / Когда зазвенела пожарная сигнализация, все бросились к выходу.

worm — пробираться, пролезать, втираться, проползать

Медленно и с трудом пробираться или втираться куда-либо, подобно червю. Часто используется в переносном смысле.

He managed to worm his way through the crowd. / Ему удалось пробраться (проползти) сквозь толпу.

The spy wormed his way into the organization. / Шпион проник (втерся) в организацию.

We had to worm our way under the fallen tree. / Нам пришлось проползти под упавшим деревом.

Сообщить об ошибке или дополнить