Правильно

Варианты перевода

correctly — правильно, верно, без ошибок, точно

Основной и самый частый перевод. Означает ‘в соответствии с правилами, фактами или стандартами; без ошибок’.

Did I pronounce your name correctly? / Я правильно произнёс ваше имя?

You need to answer all the questions correctly to pass the test. / Вам нужно правильно ответить на все вопросы, чтобы сдать тест.

If I remember correctly, the meeting is at 2 p.m. / Если я правильно помню, встреча в 2 часа дня.

The machine is not working correctly. / Машина работает неправильно.

right — как надо, верно, так, как нужно

Часто используется как наречие в неформальной речи вместо ‘correctly’. Означает ‘правильным образом’, ‘как следует’. Не путать с фразой ‘That's right!’

You're not doing it right. Let me show you. / Ты делаешь это неправильно. Давай я покажу.

Make sure you spell my name right. / Убедись, что ты правильно написал моё имя.

He guessed the answer right on his first try. / Он правильно угадал ответ с первой попытки.

properly — как следует, должным образом, надлежащим образом

Указывает на соответствие не только правилам, но и общепринятым нормам, стандартам или ожиданиям. Часто переводится как ‘как следует’, ‘должным образом’.

You should chew your food properly before swallowing. / Нужно правильно (как следует) пережевывать пищу перед тем, как глотать.

The equipment must be installed properly. / Оборудование должно быть установлено должным образом (правильно).

He wasn't properly dressed for a formal dinner. / Он был одет неправильно (не подобающе) для официального ужина.

Please, close the door properly. / Пожалуйста, закрой дверь как следует (правильно).

accurately — точно, достоверно, безошибочно

Подчёркивает точность, соответствие деталям, отсутствие погрешностей. Особенно часто используется с измерениями, описаниями, данными.

The witness described the event accurately. / Свидетель точно (правильно) описал событие.

It's difficult to predict the weather accurately. / Сложно точно (правильно) предсказать погоду.

The system can measure your heart rate accurately. / Система может точно (правильно) измерять ваш пульс.

duly — должным образом, надлежащим образом, своевременно

Формальное слово. Означает ‘в должное время’, ‘в установленном порядке’, ‘как и положено’. Часто используется в официальных и юридических документах.

The contract was duly signed by both parties. / Контракт был надлежащим образом (правильно) подписан обеими сторонами.

All fees had been duly paid. / Все сборы были уплачены в установленном порядке (правильно).

He duly noted her concerns in the report. / Он как и положено (правильно) отметил её опасения в отчёте.

that's right — верно, именно так, совершенно верно

Используется как самостоятельная фраза для подтверждения правоты собеседника. Аналог русского ‘Правильно!’ или ‘Верно’.

- So the capital of Australia is Canberra? - That's right! / - Значит, столица Австралии — Канберра? - Правильно!

- You must be Anna's brother. - That's right, I am. / - Вы, должно быть, брат Анны. - Совершенно верно, это я.

- If I turn left here, I'll get to the station? - That's right. / - Если я поверну здесь налево, я доберусь до вокзала? - Правильно.

exactly — точно, именно, вот именно

Используется как самостоятельная фраза-ответ. Выражает полное согласие с собеседником, подчёркивая точность его слов. Аналог русского ‘Точно!’ или ‘Именно так’.

- So you mean we have to finish this by tomorrow? - Exactly! / - То есть вы имеете в виду, что мы должны закончить это к завтрашнему дню? - Точно! (Именно так!)

- It seems like he doesn't want to talk to us. - Exactly. / - Кажется, он не хочет с нами разговаривать. - Вот именно (Правильно).

- Is this what you were looking for? - Exactly! / - Это то, что вы искали? - Точно!

rightly — справедливо, обоснованно, по праву, резонно

Указывает на то, что действие является справедливым, обоснованным или морально верным.

She rightly decided to report the incident to the police. / Она правильно (и обоснованно) решила сообщить об инциденте в полицию.

He was, as he rightly pointed out, the only one with any experience. / Он был, как он правильно заметил, единственным, у кого был хоть какой-то опыт.

The public is rightly concerned about this issue. / Общественность справедливо (и правильно) обеспокоена этим вопросом.

rightfully — по праву, законно, справедливо

Похоже на ‘rightly’, но ещё сильнее подчеркивает законное или моральное право на что-либо. Переводится как ‘по праву’, ‘законно’.

The stolen painting was rightfully returned to the museum. / Украденная картина была по праву (правильно) возвращена в музей.

She claims the inheritance is rightfully hers. / Она утверждает, что наследство по праву принадлежит ей.

He was rightfully proud of his achievements. / Он по праву гордился своими достижениями.

Сообщить об ошибке или дополнить