Претензия
Варианты перевода
claim — претензия, требование, иск, заявление (о правах)
Формальное требование или заявление о правах, часто в юридическом или финансовом контексте. Например, требование компенсации, признания права собственности или утверждение факта.
He filed a claim with the insurance company after the accident. / Он подал претензию в страховую компанию после аварии.
The workers made a claim for higher wages. / Рабочие выдвинули претензию (требование) о повышении заработной платы.
She has a legitimate claim to the inheritance. / У нее есть законная претензия на наследство.
The company rejected his claim for damages. / Компания отклнила его требование (иск) о возмещении ущерба.
complaint — жалоба, недовольство, рекламация
Выражение недовольства или неудовлетворенности качеством товара, услуги или чьим-то поведением. Часто используется в сфере обслуживания клиентов.
I'd like to make a complaint about the poor service. / Я хотел бы подать претензию (жалобу) на плохое обслуживание.
We have received several complaints from customers about the new product. / Мы получили несколько претензий (жалоб) от клиентов по поводу нового продукта.
The main complaint was that the hotel room was not clean. / Основная претензия заключалась в том, что номер в отеле не был чистым.
You can submit your complaint in writing to the manager. / Вы можете подать свою претензию менеджеру в письменном виде.
pretension — притязание, заявка (на что-либо), высокомерие, амбиция
Завышенное или необоснованное притязание на важность, талант, статус. Часто имеет негативный оттенок, подразумевая хвастовство или высокомерие.
The small café has no pretensions; it just serves good, simple food. / У этого маленького кафе нет никаких претензий (на элитарность); здесь просто подают хорошую, простую еду.
He is a man of talent, but without pretension. / Он талантливый человек, но без претензий (высокомерия).
Her pretensions to being a great artist are laughable. / Ее претензии на звание великой художницы смехотворны.
grievance — жалоба, обида, повод для недовольства
Официальная жалоба или чувство обиды из-за несправедливого обращения, особенно на рабочем месте. Подразумевает наличие реальной и серьезной причины для недовольства.
The employee filed a grievance against the company for unfair dismissal. / Сотрудник подал жалобу на компанию за несправедливое увольнение.
He has a deep sense of grievance against his former employer. / Он сильно обиделся на своего бывшего работодателя.
The trade union will handle the workers' grievances. / Профсоюз рассмотрит претензии (жалобы) рабочих.
objection — возражение, протест, несогласие
Выражение несогласия, протеста или возражения против чего-либо. Часто используется в формальном или юридическом контексте.
Do you have any objection to my proposal? / У вас есть какие-либо претензии (возражения) к моему предложению?
My main objection is that the plan is too expensive. / Моя основная жалоба (возражение) заключается в том, что план слишком дорогой.
The lawyer raised an objection during the trial. / Адвокат заявил возражение (жалобу) во время суда.
allegation — обвинение (недоказанное), голословное утверждение, заявление
Заявление о том, что кто-то совершил что-то незаконное или неправильное, сделанное без предоставления доказательств. Часто используется в новостях и юриспруденции.
He denied the allegations of corruption. / Он отверг утверждения (обвинения) в коррупции.
The police are investigating allegations of fraud. / Полиция расследует заявления (предположения) о мошенничестве.
These are serious allegations, and they must be proven. / Это серьёзные утверждения (обвинения), и они должны быть доказаны.
beef — жалоба, недовольство, наезд (разг.)
Разговорный, неформальный синоним для жалобы, спора или недовольства кем-то или чем-то. Используется в повседневной речи.
What's his beef with the new manager? / В чем его жалоба (претензия) к новому менеджеру?
My main beef is that they never listen to my ideas. / Моя главная претензия в том, что они никогда не слушают мои идеи.
I have no beef with him personally, I just don't like his work. / У меня нет к нему личных претензий, мне просто не нравится его работа.
