Произвести

Варианты перевода

produce — произвести, изготовить, выпустить, создать, вызвать

Основное и наиболее общее значение: создавать материальные блага, продукты или вызывать какой-либо результат, эффект. Используется как для конкретных объектов, так и для абстрактных понятий (например, впечатление).

The factory will produce 10,000 new cars this year. / В этом году фабрика произведёт 10 000 новых автомобилей.

His speech produced a strong impression on the audience. / Его речь произвела сильное впечатление на аудиторию.

The investigation produced no new evidence. / Расследование не дало (не создало) новых улик.

This region produces the best wine in the country. / Этот регион производит (для повторяющегося действия, но в значении 'создать' - произвести) лучшее вино в стране.

manufacture — изготовить, выпустить, сделать в заводских условиях

Более узкое значение, чем ‘produce’. Означает производить товары в больших количествах на заводе или фабрике, обычно с использованием машин.

The company will manufacture a new line of smartphones. / Компания произведёт новую линейку смартфонов.

This watch was manufactured in Switzerland. / Эти часы были произведены в Швейцарии.

They specialize in manufacturing car parts. / Они специализируются на производстве (чтобы сказать 'произвести': They will manufacture a new car part - Они произведут новую автозапчасть) автомобильных запчастей.

make — сделать, совершить, выполнить, осуществить

Очень широкое значение. Часто используется в устойчивых выражениях для обозначения выполнения действия (make calculations), создания чего-либо (make noise) или вызывания реакции (make an impression).

He made a very good impression at the interview. / Он произвёл очень хорошее впечатление на собеседовании.

We need to make some calculations before we proceed. / Нам нужно произвести некоторые расчёты, прежде чем мы продолжим.

The police will make an arrest soon. / Полиция скоро произведёт арест.

Don't make a sound! / Не производи (не издавай) ни звука!

generate — выработать, создать, породить, вызвать

Создавать или производить что-либо, что не является физическим товаром: энергию, тепло, идеи, эмоции, доход.

The power plant can generate enough electricity for the entire city. / Электростанция может произвести достаточно электроэнергии для всего города.

The new marketing campaign generated a lot of interest. / Новая маркетинговая кампания вызвала большой интерес.

This business is expected to generate significant profit. / Ожидается, что этот бизнес произведёт (принесёт) значительную прибыль.

create — создать, вызвать, сотворить

Создавать что-то новое, оригинальное, или вызывать определенное чувство, впечатление, ситуацию. Часто используется для абстрактных понятий.

The announcement created a lot of excitement. / Объявление произвело (создало) большой ажиотаж.

His goal was to create a positive and lasting impression. / Его целью было произвести положительное и неизгладимое впечатление.

The new law may create unexpected problems for small businesses. / Новый закон может произвести (создать) неожиданные проблемы для малого бизнеса.

carry out — выполнить, осуществить, провести

Выполнять задачу, план, приказ или исследование. Подразумевает следование определённой процедуре или инструкциям.

The team will carry out a detailed analysis of the results. / Команда произведёт детальный анализ результатов.

The police carried out a search of the premises. / Полиция произвела обыск в помещении.

We must carry out the plan exactly as discussed. / Мы должны произвести (выполнить) план в точности так, как обсуждалось.

perform — выполнить, провести, осуществить, сделать

Выполнять действие, задачу или функцию, особенно сложную, официальную или требующую специальных навыков (например, операцию, проверку, обязанность).

The surgeon will perform the operation tomorrow morning. / Хирург выполнит (проведет) операцию завтра утром.

The mechanic performed a full inspection of the car. / Механик произвёл полный осмотр автомобиля.

He will perform all the necessary checks before the flight. / Он произведёт все необходимые проверки перед полётом.

conduct — провести, осуществить, возглавить

Организовывать и проводить формальное мероприятие или деятельность, такую как опрос, эксперимент, расследование или переговоры.

The scientists will conduct an experiment to test their hypothesis. / Учёные проведут эксперимент, чтобы проверить свою гипотезу.

We need to conduct a survey to gather customer feedback. / Нам нужно провести опрос, чтобы собрать отзывы клиентов.

The committee conducted a formal investigation into the matter. / Комитет произвёл (провёл) официальное расследование по этому делу.

execute — исполнить, выполнить, осуществить

Формальное слово, означающее ‘выполнить’ приказ, план, манёвр или юридическую/финансовую операцию.

The bank will execute the payment transfer tomorrow. / Банк произведёт платёжный перевод завтра.

The general gave the order to execute the plan at dawn. / Генерал отдал приказ выполнить план на рассвете.

The program executed the command successfully. / Программа успешно произвела (выполнила) команду.

effect — осуществить, вызвать, добиться

Очень формальное слово, означающее ‘осуществить’ или ‘привести к результату’, особенно когда речь идет о значительных изменениях.

The new manager wants to effect some major changes. / Новый менеджер хочет произвести несколько серьёзных изменений.

It will be difficult to effect a reconciliation between them. / Будет сложно произвести (осуществить) примирение между ними.

The government effected a change in its foreign policy. / Правительство произвело изменение в своей внешней политике.

bring about — вызвать, повлечь за собой, осуществить

Быть причиной каких-либо изменений или событий, часто масштабных или долгосрочных. Синоним ‘cause’.

The new technology has brought about huge changes in our lives. / Новая технология произвела огромные изменения в нашей жизни.

His discovery brought about a revolution in medicine. / Его открытие произвело революцию в медицине.

They hoped the negotiations would bring about a lasting peace. / Они надеялись, что переговоры произведут (приведут к) прочный мир.

yield — дать, принести, давать (урожай)

Производить или предоставлять что-либо в качестве естественного или ожидаемого результата, например, урожай, данные, прибыль.

This land should yield a good harvest this year. / Эта земля должна произвести хороший урожай в этом году.

Our research has yielded some surprising results. / Наше исследование произвело (дало) несколько удивительных результатов.

The investment yielded a high return. / Инвестиция произвела (принесла) высокую прибыль.

Сообщить об ошибке или дополнить