Резервный

Варианты перевода

reserve — резервный, запасной, дополнительный

Относится к чему-либо, что хранится или отложено для использования в будущем или в случае необходимости. Часто используется в официальном, финансовом или военном контексте.

We have a reserve fund for unexpected expenses. / У нас есть резервный фонд на случай непредвиденных расходов.

The army called up its reserve forces. / Армия призвала свои резервные силы.

The team brought a reserve player. / Команда привезла с собой резервного игрока.

We keep a reserve supply of food and water. / Мы держим резервный запас еды и воды.

backup — резервный, запасной, дублирующий

Обычно используется в контексте технологий (копии данных) и планов. Обозначает что-то, что используется в случае отказа или неудачи основного варианта.

You should always make a backup copy of your important files. / Всегда следует делать резервную копию важных файлов.

We have a backup generator in case of a power outage. / У нас есть резервный генератор на случай отключения электроэнергии.

What's our backup plan if this doesn't work? / Какой у нас резервный план, если это не сработает?

He is the backup quarterback for the team. / Он резервный квотербек в команде.

standby — наготове, в режиме ожидания, запасной

Описывает что-то или кого-то, кто находится в состоянии готовности немедленно начать действовать или использоваться. Часто применяется к людям, оборудованию и билетам на транспорт.

The emergency services are on standby. / Аварийные службы находятся в состоянии полной готовности (в резерве).

I bought a standby ticket, hoping for an empty seat. / Я купил билет без места (в резервный список), надеясь на свободное место.

The TV is in standby mode to save energy. / Телевизор находится в резервном (ждущем) режиме для экономии энергии.

We have a standby crew ready to go at a moment's notice. / У нас есть резервная команда, готовая выехать в любой момент.

contingency — на случай непредвиденных обстоятельств, аварийный

Используется для описания планов, фондов или мер, предназначенных для непредвиденных обстоятельств в будущем. Подчеркивает элемент неопределенности.

The company has a contingency plan for a market crash. / У компании есть резервный план на случай обвала рынка.

You should always have a contingency fund for emergencies. / Всегда следует иметь резервный фонд на случай непредвиденных обстоятельств.

These are contingency measures to be used only if necessary. / Это резервные меры, которые следует применять только в случае необходимости.

emergency — аварийный, экстренный, запасной

Относится к чему-либо, предназначенному для использования в экстренной, опасной или критической ситуации. Часто переводится как ‘аварийный’.

Pull the emergency brake! / Дергай запасной (аварийный) тормоз!

We used the emergency exit to leave the building. / Мы покинули здание через аварийный (резервный) выход.

The hospital has an emergency power supply. / У больницы есть аварийный (резервный) источник питания.

This is the emergency broadcast system. / Это система экстренного (резервного) оповещения.

spare — запасной, лишний, свободный

Описывает дополнительный предмет, который держат на случай, если основной сломается или понадобится еще один. Часто используется в быту (ключи, запчасти, шины).

Do you have a spare key? / У тебя есть запасной (резервный) ключ?

I always keep a spare tire in my car. / Я всегда держу в машине запасное колесо (запаску).

We can use the spare room for our guests. / Мы можем использовать свободную (резервную) комнату для гостей.

The mechanic used a spare part to fix the engine. / Механик использовал аварийную (запасную) деталь, чтобы починить двигатель.

auxiliary — вспомогательный, дополнительный

Обозначает что-то дополнительное, оказывающее поддержку основному. Часто используется в техническом или официальном контексте. Близко по значению к ‘вспомогательный’.

The ship has an auxiliary engine. / У корабля есть вспомогательный (резервный) двигатель.

The building is powered by an auxiliary generator during blackouts. / Во время отключений электричества здание питается от вспомогательного (резервного) генератора.

She works in an auxiliary capacity. / Она работает на вспомогательной должности.

redundant — избыточный, дублирующий

Используется в инженерии и IT для описания дублирующих компонентов или систем, которые обеспечивают работу в случае отказа основного элемента. Подчеркивает избыточность ради надежности. Вне технического контекста также может означать ‘лишний’ или ‘ненужный’.

Aircraft systems are often redundant to ensure safety. / Системы самолетов часто дублируются (являются резервными) для обеспечения безопасности.

The server has a redundant power supply. / У сервера есть резервный (дублирующий) блок питания.

They built a redundant network connection to avoid downtime. / Они построили резервное (дублирующее) сетевое соединение, чтобы избежать простоев.

In this sentence, some words are redundant. / В этом предложении некоторые слова избыточны (лишние).

Сообщить об ошибке или дополнить