Согласование
Варианты перевода
agreement — согласование, согласие, договорённость, договор
Формальное или неформальное согласие между двумя или более сторонами; достижение единства мнений.
We have reached an agreement on the main points of the contract. / Мы достигли согласования по основным пунктам контракта.
A verbal agreement is not enough; we need it in writing. / Устного согласования недостаточно, нам нужно оно в письменном виде.
The agreement between the two departments was necessary to start the project. / Согласование между двумя отделами было необходимо для запуска проекта.
approval — одобрение, утверждение, разрешение
Официальное разрешение или подтверждение; одобрение чего-либо со стороны уполномоченного лица или органа.
The project is waiting for final approval from the management. / Проект ждет финального согласования (одобрения) от руководства.
You need to get your manager's approval before booking the tickets. / Вам нужно получить согласование (одобрение) вашего менеджера перед бронированием билетов.
The document was sent for approval to the legal department. / Документ был отправлен на согласование в юридический отдел.
Without official approval, we cannot proceed. / Без официального согласования мы не можем продолжать.
coordination — координация, слаженность, согласованность действий
Процесс организации действий различных людей или групп для их слаженной и эффективной совместной работы.
Effective coordination between all teams is key to success. / Эффективное согласование (координация) действий между всеми командами — ключ к успеху.
The event requires careful coordination of volunteers and staff. / Мероприятие требует тщательного согласования (координации) работы волонтеров и персонала.
He is responsible for the coordination of marketing activities. / Он отвечает за согласование (координацию) маркетинговых активностей.
reconciliation — сверка, сведение, устранение расхождений
Процесс сверки и приведения в соответствие разных данных, отчетов или счетов для устранения расхождений.
We need to perform a reconciliation of the budget figures with the actual expenses. / Нам нужно провести согласование (сверку) бюджетных цифр с фактическими расходами.
The monthly reconciliation of bank statements is a routine task for an accountant. / Ежемесячное согласование (сверка) банковских выписок — это рутинная задача для бухгалтера.
Data reconciliation showed a discrepancy between the two databases. / Согласование (свера) данных выявило расхождение между двумя базами данных.
accordance — соответствие, согласие
Используется в основном в официальной фразе ‘in accordance with’ (в соответствии с) для обозначения соответствия правилам, законам или инструкциям.
All actions must be taken in accordance with company policy. / Все действия должны предприниматься в согласовании (в соответствии) с политикой компании.
The building was designed in accordance with modern safety standards. / Здание было спроектировано в согласовании (в соответствии) с современными стандартами безопасности.
We acted in accordance with your instructions. / Мы действовали в согласовании (в соответствии) с вашими инструкциями.
clearance — разрешение, допуск, одобрение
Официальное разрешение, особенно для начала каких-либо действий, или допуск к секретной информации после проверки.
We are waiting for customs clearance for our shipment. / Мы ждем таможенного согласования (очистки) для нашего груза.
The project cannot start until we get clearance from the ethics committee. / Проект не может начаться, пока мы не получим согласование (разрешение) от комитета по этике.
He has a high-level security clearance. / У него есть согласование (допуск) к информации высокого уровня секретности.
matching — сопоставление, подбор соответствий, сверка
Процесс сопоставления или подбора соответствий между элементами из разных наборов данных, например, заказов и счетов.
The system performs automatic matching of invoices to purchase orders. / Система выполняет автоматическое согласование (сопоставление) счетов-фактур с заказами на покупку.
Error occurred during the matching of records from the two files. / Произошла ошибка во время согласования (сопоставления) записей из двух файлов.
Pattern matching is a key feature of this software. / Согласование (сопоставление) по образцу — ключевая особенность этой программы.
harmonization — гармонизация, унификация, приведение в соответствие
Процесс приведения различных систем, законов или стандартов (например, в разных странах) к единому образцу для устранения противоречий.
The EU is working on the harmonization of trade laws among member states. / ЕС работает над согласованием (гармонизацией) торгового законодательства стран-участниц.
Harmonization of technical standards will simplify international trade. / Согласование (гармонизация) технических стандартов упростит международную торговлю.
The goal is the harmonization of our internal processes across all branches. / Цель — согласование (гармонизация) наших внутренних процессов во всех филиалах.
alignment — согласованность, соответствие, выравнивание
Процесс приведения чего-либо в одну линию или в соответствие с чем-либо; обеспечение единства целей и стратегий.
We need better alignment between the sales and marketing departments. / Нам нужно лучшее согласование (согласованность действий) между отделами продаж и маркетинга.
His personal goals are in alignment with the company's mission. / Его личные цели находятся в согласовании (соответствии) с миссией компании.
Strategic alignment is crucial for achieving our objectives. / Стратегическое согласование (соответствие) крайне важно для достижения наших целей.
vetting — проверка, экспертиза, аттестация
Тщательная проверка кандидата, документа или проекта перед окончательным утверждением; экспертиза.
The draft agreement is undergoing legal vetting. / Проект соглашения проходит юридическое согласование (проверку).
All candidates go through a rigorous vetting process. / Все кандидаты проходят через строгий процесс согласования (проверки).
The proposal requires vetting by the security team. / Предложение требует согласования (тщательной проверки) со стороны службы безопасности.
