Согласовать

Варианты перевода

agree on / upon — согласовать, договориться о, прийти к соглашению

Используется, когда две или более стороны приходят к общему мнению или решению по какому-либо вопросу.

We need to agree on a date for the next meeting. / Нам нужно согласовать дату следующей встречи.

The leaders failed to agree upon a common strategy. / Лидеры не смогли согласовать общую стратегию.

Can we all agree on the terms of the contract? / Мы можем согласовать условия контракта?

coordinate — скоординировать, состыковать, увязать

Означает организацию и синхронизацию действий разных людей или групп для достижения общей цели. Акцент на совместной работе и логистике.

We need to coordinate our efforts to finish the project on time. / Нам нужно согласовать (скоординировать) наши усилия, чтобы закончить проект вовремя.

The manager's job is to coordinate the work of different departments. / Работа менеджера — согласовывать (координировать) работу разных отделов.

The rescue teams coordinated their search plans. / Спасательные команды согласовали свои планы поиска.

approve — одобрить, утвердить, санкционировать

Означает официальное одобрение или утверждение чего-либо вышестоящим лицом или органом. Акцент на получении разрешения.

The committee must approve the budget before we can proceed. / Комитет должен согласовать (одобрить) бюджет, прежде чем мы сможем продолжить.

My manager has to approve all my travel expenses. / Мой руководитель должен согласовывать (утверждать) все мои командировочные расходы.

Did you get the design approved by the client? / Вы согласовали (получили одобрение) дизайн у клиента?

The city council approved the plan for the new park. / Городской совет подтвердил (утвердил) план строительства нового парка.

get approval for — получить одобрение, получить разрешение на

Фразовый перевод ‘approve’, делающий акцент на процессе получения одобрения. Буквально: «получить согласование/одобрение для...».

I need to get approval for this purchase from my boss. / Мне нужно согласовать эту покупку с моим начальником.

We finally got approval for our project plan. / Мы наконец-то согласовали (получили одобрение на) наш план проекта.

It's difficult to get approval for any new initiatives. / Сложно согласовать (получить одобрение на) любые новые инициативы.

clear — получить добро, визировать

Неформальный или профессиональный сленг, означающий получение разрешения или одобрения, особенно от официальных инстанций или внутри организации.

You need to clear this statement with the legal department before publishing. / Тебе нужно согласовать это заявление с юридическим отделом перед публикацией.

Has the press release been cleared by the CEO? / Пресс-релиз согласован (получил одобрение) с генеральным директором?

The pilot was waiting for the tower to clear his plane for takeoff. / Пилот ждал, пока диспетчер согласует (даст разрешение на) взлёт его самолёта.

align — привести в соответствие, сопоставить, выровнять

Используется в бизнес-контексте для обозначения приведения чего-либо (например, целей, стратегий, взглядов) в соответствие с другими.

We need to align our department's goals with the company's overall strategy. / Нам нужно согласовать (привести в соответствие) цели нашего отдела с общей стратегией компании.

Let's have a meeting to ensure our visions are aligned. / Давайте проведём встречу, чтобы согласовать (убедиться в совпадении) наши взгляды.

The marketing campaign must be aligned with the product's brand image. / Маркетинговая кампания должна быть согласована с имиджем бренда продукта.

reconcile — сверять, увязывать, примирять (разногласия)

Означает устранение противоречий или расхождений между двумя или более фактами, отчётами, цифрами или идеями, чтобы они соответствовали друг другу.

I need to reconcile the bank statement with our accounting records. / Мне нужно согласовать (сверить) выписку из банка с нашими бухгалтерскими записями.

It is difficult to reconcile these two conflicting reports. / Сложно согласовать (увязать) эти два противоречащих друг другу отчёта.

How can you reconcile your love for animals with your decision to eat meat? / Как можно согласовать (примирить) твою любовь к животным с решением есть мясо?

harmonize — гармонизировать, привести в соответствие, унифицировать

Означает приведение различных частей в гармоничное, слаженное состояние. Часто используется для законов, правил, стандартов в разных странах или регионах.

The EU seeks to harmonize regulations across its member states. / ЕС стремится согласовать (гармонизировать) законодательство во всех странах-членах.

The new design harmonizes modern and traditional elements. / Новый дизайн согласовывает (гармонично сочетает) современные и традиционные элементы.

Our goal is to harmonize the technical standards for this equipment. / Наша цель — согласовать (гармонизировать) технические стандарты для этого оборудования.

match — подобрать под, соответствовать, сочетать

Используется в значении «согласовать цвета, стили или другие характеристики», чтобы они подходили друг к другу, сочетались.

You need to match the paint color to the existing wall. / Вам нужно согласовать (подобрать) цвет краски с существующей стеной.

We matched the grammar of the two sentences. / Мы согласовали грамматику этих двух предложений.

The curtains were chosen to match the carpet. / Шторы были выбраны так, чтобы согласовываться (сочетаться) с ковром.

Сообщить об ошибке или дополнить