Унылый

Варианты перевода

gloomy — унылый, мрачный, пасмурный, угрюмый

Описывает что-то мрачное, тёмное и вызывающее уныние, часто используется для описания погоды, места или настроения.

It was a wet and gloomy day. / Это был сырой и мрачный день.

He has a gloomy view of the world. / У него унылый (мрачный) взгляд на мир.

The house felt gloomy and uninviting. / Дом казался унылым и негостеприимным.

dull — скучный, тусклый, невыразительный

Уазывает на недостаток интереса, яркости или возбуждения; скучный, невыразительный. Часто описывает цвета, события или людей.

Life in a small town can be very dull. / Жизнь в маленьком городке может быть очень скучной.

The lecture was so dull that I almost fell asleep. / Лекция была такой тупой (скучной), что я чуть не уснул.

She was dressed in dull, grey clothes. / Она была одета в унылую, серую одежду.

dreary — тоскливый, мрачный, безотрадный

Очень похож на ‘dull’ и ‘gloomy’, но с акцентом на тоску и безрадостность, которые тянутся долго. Часто описывает погоду или рутинную деятельность.

It was another dreary winter day. / Это был еще один скучный (унылый) зимний день.

I have to spend another day on this dreary task. / Мне придётся потратить ещё один день на это унылое (тоскливое) задание.

The landscape was dreary and empty. / Пейзаж был унылым и пустынным.

sad — грустный, печальный

Грустный, печальный. Самое общее слово для выражения несчастья или печали.

He gave me a sad smile. / Он грустно мне улыбнулся.

It's a sad story with an unhappy ending. / Это тяжелая (грустная) история с несчастливым концом.

She was sad to hear that they were moving away. / Ей было грустно (она была в унынии) слышать, что они уезжают.

melancholy — меланхоличный, тоскливый, задумчиво-грустный

Описывает состояние глубокой, задумчивой и часто продолжительной грусти, близкое к меланхолии. Имеет более поэтический или литературный оттенок.

He was in a melancholy mood. / Он был в унылом (меланхоличном) настроении.

The melancholy sound of the cello filled the room. / Унылые (меланхоличные) звуки виолончели заполнили комнату.

Autumn is a melancholy season. / Осень — унылая (меланхоличная) пора.

dejected — подавленный, удручённый, в унынии

Означает подавленное состояние духа из-за разочарования или неудачи. Человек выглядит несчастным и потерявшим надежду.

The dejected players left the field. / Подавленные (из-за поражения) игроки покинули поле.

She looked dejected after failing the exam. / Она выглядела унылой (подавленной) после провала на экзамене.

He sat in the corner, looking dejected. / Он сидел в углу с унылым (подавленным) видом.

downcast — потухший, подавленный, понурый

Похоже на ‘dejected’, но часто связано с внешним проявлением грусти — опущенными глазами или понурым видом.

He had a downcast expression on his face. / У него было унылое выражение лица.

Why are you so downcast today? / Почему ты сегодня такой унылый?

She returned with a downcast look. / Она вернулась с унылым (понурым) видом.

cheerless — безрадостный, угрюмый, неприветливый

Буквально ‘безрадостный’. Описывает место, ситуацию или человека, в котором нет веселья, тепла или света.

It was a cold, cheerless room. / Это была холодная, унылая комната.

She gave him a cheerless smile. / Она уныло (безрадостно) ему улыбнулась.

The future looked cheerless. / Будущее выглядело унылым (безрадостным).

bleak — мрачный, суровый, беспросветный

Описывает что-то холодное, пустое, суровое и безрадостное, часто используется для пейзажей, погоды или перспектив на будущее.

The economic outlook is bleak. / Экономические перспективы унылые (мрачные).

They looked out over a bleak, winter landscape. / Они смотрели на унылый зимний пейзаж.

After his wife's death, his future seemed bleak. / После смерти жены его будущее казалось унылым (беспросветным).

somber — мрачный, тёмный, траурный, угрюмый

Используется для описания чего-то серьезного, мрачного и тёмного по цвету или настроению. Часто связано с официальными или печальными событиями, такими как похороны. (Американское написание ‘somber’, британское ‘sombre’).

The funeral was a somber occasion. / Похороны были мрачным событием.

He wore a somber suit. / На нём был тёмный костюм.

Her mood was somber after hearing the news. / Её настроение стало унылым после того, как она услышала новости.

monotonous — монотонный, однообразный, скучный

Описывает что-то однообразное, скучное и повторяющееся, что вызывает уныние из-за отсутствия разнообразия.

He read the text in a monotonous voice. / Он читал текст унылым (монотонным) голосом.

Her job is very monotonous. / Её работа очень унылая (однообразная).

The scenery was flat and monotonous. / Пейзаж был плоским и унылым (однообразным).

dismal — мрачный, гнетущий, плачевный

Означает что-то гнетущее, мрачное и вызывающее уныние. Часто используется для описания погоды, места или результата.

The weather was dismal, with gray skies and rain. / Погода была унылая, с серым небом и дождём.

The team's performance was dismal. / Выступление команды было удручающим.

They lived in a dismal little apartment. / Они жили в убогой маленькой квартире.

Сообщить об ошибке или дополнить