Хлопок
Варианты перевода
cotton — хлопок, хлопчатник, хлопчатобумажная ткань
Растение, из волокон которого делают ткань, а также сама эта ткань. В русском языке ударение в этом слове падает на второй слог: хлопóк.
This shirt is made of pure cotton. / Эта рубашка сделана из чистого хлопка.
Egypt is famous for its high-quality cotton. / Египет славится своим высококачественным хлопком.
She used cotton balls to remove her makeup. / Она использовала ватные шарики (шарики из хлопка), чтобы снять макияж.
The fields were white with cotton. / Поля были белыми от хлопка.
clap — аплодисмент, удар, шлепок
Короткий, резкий звук, возникающий при ударе двух предметов друг о друга, чаще всего ладоней. В русском языке ударение в этом слове падает на первый слог: хлóпок.
The audience gave a loud clap at the end of the performance. / В конце выступления публика разразилась громкими хлопками (аплодисментами).
There was a single clap of thunder. / Раздался одиночный хлопок (раскат) грома.
He gave me a friendly clap on the shoulder. / Он дружески хлопнул меня по плечу.
With a clap of his hands, he got everyone's attention. / Хлопком в ладоши он привлёк всеобщее внимание.
slap — шлепок, удар, пощёчина
Звук резкого удара плашмя, обычно ладонью. Также сам такой удар. В русском языке ударение в этом слове падает на первый слог: хлóпок.
The slap of the waves against the boat was calming. / Хлопок (шлепок) волн о борт лодки успокаивал.
She gave the table a slap with her open hand. / Она с хлопком ударила по столу ладонью.
The sound of the slap echoed in the silent room. / Звук хлопка (пощёчины) эхом разнёсся по тихой комнате.
pop — щелчок, треск
Короткий, отрывистый звук, похожий на звук лопающегося пузыря или вылетающей пробки. В русском языке ударение в этом слове падает на первый слог: хлóпок.
We heard a pop when the champagne bottle was opened. / Мы услышали хлопок, когда открыли бутылку шампанского.
The balloon burst with a loud pop. / Воздушный шарик лопнул с громким хлопком.
The toaster made a pop when the toast was ready. / Тостер издал хлопок, когда тост был готов.
I heard a 'pop' sound from the engine and the car stopped. / Я услышал хлопок из двигателя, и машина остановилась.
bang — взрыв, выстрел, удар, грохот
Громкий, резкий звук, как от выстрела или взрыва. В русском языке ударение в этом слове падает на первый слог: хлóпок.
The car backfired with a loud bang. / Машина дала обратную вспышку с громким хлопком.
We were startled by a loud bang at the door. / Нас напугал громкий хлопок (удар) в дверь.
The fireworks went off with a bang. / Фейерверк взорвался с громким хлопком.
He slammed the book shut with a bang. / Он с хлопком захлопнул книгу.
Did you hear that bang? It sounded like a gunshot. / Ты слышал этот хлопок? Звучало как выстрел.
crack — треск, щелчок
Резкий, щёлкающий звук, например, от удара кнутом или ломающейся ветки. В русском языке ударение в этом слове падает на первый слог: хлóпок.
The crack of the whip echoed through the valley. / Хлопок кнута эхом разнёсся по долине.
We heard the crack of a branch breaking under the weight of the snow. / Мы услышали хлопок (треск) ветки, ломающейся под тяжестью снега.
The rifle's crack was sharp and deafening. / Хлопок винтовки был резким и оглушительным.
flap — хлопанье, взмах
Звук, производимый чем-то широким и гибким, бьющимся о воздух или другой предмет (например, крылья, парус, флаг). В русском языке ударение в этом слове падает на первый слог: хлóпок.
We heard the flap of the sail against the mast. / Мы услышали хлопок паруса о мачту.
The sudden flap of the bird's wings startled me. / Внезапный хлопок (взмах) птичьих крыльев напугал меня.
The tent made a loud flap in the strong wind. / Палатка издала громкий хлопок на сильном ветру.
smack — шлепок, удар
Резкий, звонкий удар или звук такого удара, похожий на ‘slap’. В русском языке ударение в этом слове падает на первый слог: хлóпок.
He closed the book with a loud smack. / Он с громким хлопком закрыл книгу.
The smack of the ball hitting the bat was a familiar sound. / Хлопок мяча, ударяющегося о биту, был знакомым звуком.
She gave the dusty cushion a smack, and a cloud of dust rose. / Она хлопнула по пыльной подушке, и поднялось облако пыли.
swat — шлепок, удар
Резкий удар, обычно с целью прибить насекомое. ‘Хлопок’ может означать звук этого удара. В русском языке ударение в этом слове падает на первый слог: хлóпок.
I killed the fly with a single swat of the newspaper. / Я убил муху одним хлопком газеты.
He heard a swat and knew his mom had found the mosquito. / Он услышал хлопок и понял, что его мама нашла комара.
With a quick swat, the spider was gone. / Одним быстрым хлопком паук был уничтожен.
