Пустота - перевод с русского на английский

emptiness, void, vacuum, hollow, blank, vacancy, lacuna, inanity, inane

Основные варианты перевода слова «пустота» на английский

- void |vɔɪd|  — пустота, вакуум, пробел, полость, раковина
пустота в лаве — clinker void
пустота, вакуум — void space
подземная пустота — subsurface void
ещё 5 примеров свернуть
- vacuum |ˈvækjʊəm|  — вакуум, пылесос, пустота, безвоздушное пространство
вакуумная пустота — vacuum cavity
абсолютная пустота — total vacuum
физ. торричеллиева пустота — Torricellian vacuum
- hollow |ˈhɑːləʊ|  — полость, дупло, углубление, впадина, пустота, выемка, лощина, ложбина
пустота в жиле; друза — hollow druse
- hollowness  — пустота, глухость, глухой тон, неискренность, лживость
наноразмерная пустота; нанопустота — nanoscale hollowness

Смотрите также

пустота в породе — interstice of rock
карстовая пустота — karst cavern
первичная пустота — primary opening
эрозионная пустота — erosion interstice
пустота растворения — opening of solution
межзеренная пустота — intergranular opening
линзообразная пустота — lenticular opening
изолированная пустота — isolated interstice
пустота в породе; каверна — vug hole
суперкапиллярная пустота — supercapillary interstice
ещё 16 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- futility |fjuːˈtɪlətɪ|  — тщетность, бесполезность, бесцельность, поверхностность, несерьезность
пустота чьей-л. жизни — the futility of smb.'s life
- cavity |ˈkævətɪ|  — полость, впадина, каверна, трещина, трещина в породе
друзовая пустота — druse cavity
пустота вымывания — wash-out cavity
миндалевидная пустота — amygdaloid cavity
ещё 5 примеров свернуть
- empty |ˈemptɪ|  — порожняк, порожняя тара
пустота, пустое место — empty space

Примеры со словом «пустота»

Пустота, в которую я могу засунуть большой палец.
A delve into which I can put my thumb.

Появившись из вселенной, в которой была только пустота.
Issuing out of a universe in which there was only blank space.

За всем этим блеском и мишурой скрывалась пустота.
There was lots of snazz and glitz but no real substance.

Она просто смотрела в пустоту.
She was just staring into space.

Она посмотрела с обрыва в пустоту.
She looked over the cliff into the void.

Смерть мужа оставила в её жизни пустоту.
Her husband's death left a vacuum in her life.

Это оставляет чувство пустоты и осиротелости.
It leaves the feeling of void and forsakenness.

Развод оставил у него чувство пустоты и горечи.
The divorce left him feeling empty and bitter.

Между атомами имеются ничем не занятые пустоты.
There are small voids between the atoms.

Синди смотрела в пустоту отсутствующим взглядом.
Cindy was staring vacantly into space.

Оно появилось из пустоты. / Оно возникло из ничего.
It appeared out of nothing.

Их уход оставит зияющую пустоту в гонках Гран-при.
Their departure will leave a gaping hole in Grand Prix racing.