В самом деле
indeed, really, actually, in very deed, in troth, in good sooth
Основные варианты перевода
- indeed |ɪnˈdiːd| — действительно, в самом деле, впрямь, ужэто действительно /в самом деле/ произвело на меня впечатление — I was indeed impressed
Смотрите также
в самом деле; честно; правда — on the dead
на самом деле; действительно; в самом деле — for real
не увлекайся и не приписывай ему больше, чем он в самом деле сделал — don't go magnifying his part
Ну в самом деле! Я хочу закончить эту работу, а вы всё время вмешиваетесь! — honestly! I want to finish this work and you keep interrupting
Примеры со словом «в самом деле»
Знаете, а ведь она в самом деле права.
She's quite right, you know.
Да, в тот раз он в самом деле напортачил.
He really cocked it up that time.
Ты в самом деле уверен в этом? Это не шутка?
Are you quite sure? No shenanigan?
Мне в самом деле небезразлична моя работа.
I really care about my work.
Я и в самом деле скучаю по этому старому чёрту.
I really miss the old devil.
Стоимость трудозатрат и в самом деле снизилась.
Labor costs have actually fallen.
Эта штука в самом деле стоит свои десять долларов.
Ten dollars is about the card for this.
Она утверждает, что уровень моря и в самом деле упадёт.
She makes the claim that sea levels will actually go down.
Это мне мерещится, или там и в самом деле стоит твой отец?
Are my eyes deceiving me, or is that your dad over there?
Ты в самом деле хочешь участвовать в выборах на этот пост?
Do you really intend to put up for that seat?
Вероятность выигрыша в лотерею и в самом деле очень низка.
The probability of winning the lottery is really very low.
Его замечания и в самом деле подходят к нынешней дискуссии.
His observations are, indeed, apposite to the present discussion.
