Взглядом
Смотрите также: взгляд
с усталым взглядом — heavy-eyed
приказать взглядом — frown into
окинуть взглядом что-л. — to range one's eyes round smth.
окинуть кого-л. взглядом — to sweep one's eyes over smb.
смерить кого-л. взглядом — to give smb. the up and down
пронзить кого-л. взглядом — to impale smb. with one's eyes
с пронзительным взглядом — beady eyed
с пронзительным взглядом — beady-eyed
он окинул взглядом долину — he swept the valley
заставить замолчать взглядом — frown down
ответить, все сказать взглядом — give with the eyes
оценивать взглядом женские прелести — check up on somebody
я окинул его взглядом с головы до ног — I surveyed him from head to foot
взглядом прогнать /отогнать/ человека — to scowl a person away
мать смотрела на него ледяным взглядом — his mother fixed him icily
с невинным взглядом; с кротким взглядом — dove eyed
со взором /взглядом/, устремлённым ввысь — with upcast looks
окинуть кого-либо уничтожающим взглядом — give somebody a burn
он смерил незнакомца пристальным взглядом — he stared the stranger up and down
своим взглядом нагнать страху на кого-либо — face somebody down
с остекленевшим взглядом; окосевший; пьяный — glassy-eyed
со слипающимися глазами; с усталым взглядом — heavy eyed
он смотрел ей в лицо отсутствующим взглядом — he looked at her face with unseeing eyes
грозным взглядом заставить кого-л. замолчать — to scowl smb. down /into silence/
блуждать взглядом; лениво смотреть; болтаться — moon about
она старается не встречаться со мной взглядом — her eyes shy away from mine
с осмысленным взглядом; ясноглазый; лучезарный — bright-eyed
суровым взглядом заставить кого-л. повиноваться — to frown smb. down
сразить кого-л. взглядом — to slay smb. with a look
не удостоив меня взглядом — without deigning to look at me
пронизывать кого-л. взглядом — to look through smb.
испепелить кого-либо взглядом — wither somebody with a look
выражать своё согласие взглядом — to look one's consent
выражать свое согласие взглядом — look consent
окинуть кого-л. изучающим взглядом — to give smb. a searching look
окинуть кого-л. критическим взглядом — to look at smb. critically
одним взглядом привести хулигана в чувство — to daunt a bully with a look
смерить взглядом; перерыть все; искать везде — look up and down
она посмотрела на него отсутствующим взглядом — she gave him an estranged look
посмотреть на кого-л. уничтожающе /ледяным взглядом/ — to look /to glance/ icily at smb.
проследить глазами; провожать глазами; следить взглядом — look after
она обвела взглядом комнату — she gave a glance around the room
он скользил взглядом справа налево — his glance swept from right to left
возможно, она хотела что-то сказать взглядом — perhaps her glance was significant
он сверлил её взглядом — he fixed her with his eye
невооружённым взглядом — unaided eye
смерить кого-либо взглядом — measure a person with one's eye
всю долину взглядом не охватишь — the eye cannot take in the whole valley
невидимый невооружённым взглядом — invisible to the naked eye
с террасы можно охватить взглядом всю долину — from the terrace the eye embraces the whole valley
она опустила глаза под его взглядом — she dropped her eyes beneath his gaze
привести кролика в оцепенение взглядом змеи — entrance the rabbit with snake's gaze
смутить кого-л. пристальным взглядом — to stare smb. out of countenance
смутить кого-л. пристальным взглядом — to stare smb. into confusion /out of countenance/
смутить пристальным взглядом; привести в замешательство — stare out
смутить пристальным взглядом; привести в замешательство; смутить взглядом — stare down
Примеры со словом «взглядом»
Она буравила меня взглядом.
She fixed her gimlet eyes on me.
Он окинул взглядом горизонт.
His eyes swept the horizon.
Он окинул взглядом собравшихся.
He glanced around at the assembled company.
Она одарила его пылким взглядом.
She looked at him with a sultry glance.
Люк одарил её холодным взглядом.
Luke gave her a cool look.
Она одарила его суровым взглядом.
She gave him a steely gaze.
Она окинула его ледяным взглядом.
She gave him a stony stare.
Он наградил меня ледяным взглядом.
He gave me a frosty stare.
Бен окинул статую взглядом знатока.
Ben considered the statue with an expert eye.
Она смерила его осуждающим взглядом.
She glared at him accusingly.
Она наградила его холодным взглядом.
She gave him a cold stare.
Майк окинул её критическим взглядом.
Mike looked at her critically.
