Взор - перевод с русского на английский

eye, gaze, look, regard

Основные варианты перевода слова «взор» на английский

- eye |aɪ|  — глаз, взгляд, взгляды, око, глазок, взор, зрение, проушина, детектив
приковать взор — to enthral(l) the eye
радовать глаз /взор/ — to delight the eye
этот предмет привлёк его взор — the object fixed his eye
ещё 3 примера свернуть
- gaze |ɡeɪz|  — взор, пристальный взгляд
ясный взор — clear-eyed gaze
опустить взгляд, потупить взор — to drop one's eyes / gaze
- look |lʊk|  — взгляд, вид, взор, внешность, выражение лица, наружность
потупленный взор — down look

Смотрите также

потупя взор — with downcast eyes
потупить взор — to droop one's eyes
невинный взор — chaste eyes
оскорблять взор — to be an eyesore
неподвижный взор — set / stony stare
она потупила взор — her eyes sank
обратить свой взор — direct eyes
оскорблять чей-л. взор — to be an eyesore to smb.
вперить взор в темноту — to stare into the darkness
слёзы затуманили её взор — her eyes were dim with tears
ещё 16 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- glance |ɡlæns|  — взгляд, беглый взгляд, быстрый взгляд, блеск, сверкание, вспышка
он устремил взор к небу; он возвёл очи горе — he cast a heavenward glance

Примеры со словом «взор»

Все доступно моему взору.
All is in my sight.

Все взоры обратились на неё.
All eyes focussed on her.

Горы, постепенно открывающиеся взору.
Mountains rising progressively to view.

Она направила/устремила мой взор вверх.
She directed my gaze upward.

Карл затуманенным взором уставился в газету.
Carl stared blearily at the newspaper.

Нашим взорам предстало его изуродованное лицо.
His mutilated face saluted us.

Взоры всех присутствующих были обращены на него.
Everybody's eyes were directed towards him.

Все взоры были устремлены на эту молодую актрису.
All eyes were focused on the young actress.

Скалы более всего притягивали взор мореплавателя.
Rocks were the most catching objects to the eye of the navigator.

По её потупленному взору мы поняли, что она стесняется.
Her downcast gaze made us realize that she was shy.

Когда туман рассеялся, их взорам открылся замечательный вид.
As the mist cleared, a most beautiful view unfolded before their eyes.

Когда мы вошли в комнату, перед нашим взором предстала необычайная картина.
An extraordinary scene met our eyes as we entered the room.