Eye
662 амер. |aɪ|
брит. |aɪ|
Russian English
глаз, взгляд, взгляды, око, глазок, взор, наблюдать, смотреть, рассматривать
существительное ↓
- глаз, око
- чаще pl взгляд, взор
- взгляды, мнение, воззрение; суждение
- зрение
- вкус (к чему-л.); понимание (чего-л.)
- чаще pl взгляд, взор
- взгляды, мнение, воззрение; суждение
- зрение
- вкус (к чему-л.); понимание (чего-л.)
- внимание к чему-л., присмотр
- (to) план, замысел
- глазомер
- центр; средоточие (света, науки и т. п.)
- глазок (для наблюдения); смотровое окошко
- тех. ушко (иголки и т. п.)
- петелька (для крючка)
- колечко (к которому что-л. прицепляется)
- ноздря, глазок (в сыре)
- сл. сыщик, детектив
- сл. экран телевизора
- тех. проушина; глазок; коуш
- мор. рым
- горн. устье шахты
- с.-х., бот. глазок
ещё 15 вариантов- (to) план, замысел
- глазомер
- центр; средоточие (света, науки и т. п.)
- глазок (для наблюдения); смотровое окошко
- тех. ушко (иголки и т. п.)
- петелька (для крючка)
- колечко (к которому что-л. прицепляется)
- ноздря, глазок (в сыре)
- сл. сыщик, детектив
- сл. экран телевизора
- тех. проушина; глазок; коуш
- мор. рым
- горн. устье шахты
- с.-х., бот. глазок
глагол ↓
- разглядывать; рассматривать; взирать
- держать под наблюдением, следить (за кем-л.), не спускать глаз (с кого-л.)
- делать глазки, петельки, проушины и т. п.
- держать под наблюдением, следить (за кем-л.), не спускать глаз (с кого-л.)
- делать глазки, петельки, проушины и т. п.
Мои примеры
Словосочетания
to remove a foreign body from one's eye — удалить из глаза инородное тело
bulb of eye — глазное яблоко
to cast an eye / a glance / a look — бросить взгляд
eye chart — таблица для проверки зрения
to do in the eye — нагло обманывать
to delight smb.'s eye — быть приятным взору кого-л., радовать чей-л. глаз
quick eye — острый глаз, наблюдательность
eagle eye — орлиное зрение, зрение как у орла
in the mind's eye — в воображении, мысленно
to cast an eye at / on / over smth. — бросить взгляд на что-л.
bulb of eye — глазное яблоко
to cast an eye / a glance / a look — бросить взгляд
eye chart — таблица для проверки зрения
to do in the eye — нагло обманывать
to delight smb.'s eye — быть приятным взору кого-л., радовать чей-л. глаз
quick eye — острый глаз, наблюдательность
eagle eye — орлиное зрение, зрение как у орла
in the mind's eye — в воображении, мысленно
to cast an eye at / on / over smth. — бросить взгляд на что-л.
Примеры с переводом
I have something in my eye.
У меня что-то в глазу. / Что-то попало мне в глаз.
Emily opened her eyes.
Эмили открыла глаза.
He has an artist's eye.
У него глаз художника.
All the men eyed the beautiful girl with interest.
Все мужчины с интересом разглядывали эту симпатичную девушку.
He tried to catch her eye.
Он пытался поймать ее взгляд /заглянуть ей в глаза/.
She has an artist's eye.
У неё взгляд художника.
Louise's eyes widened.
Глаза Луизы округлились /расширились/.
Примеры, ожидающие перевода
He reviewed the proposal with a jaundiced eye.
...a lot of his backyard bird watching was spent eyeing the squirrels as they depleted the bird feeder of seeds...
Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰, напротив примера.