Дурак - перевод на английский с примерами
fool, stupid, idiot, goof, mutt, softy, silly, imbecile, dope, nitwit
- fool |fuːl| — дурак, дура, глупец, шут, кисель
- mutt |mʌt| — дурак, остолоп, собачонка, дворняжка, болван
- softy |ˈsɒftɪ| — дурак, тряпка, слабохарактерный человек
- silly |ˈsɪlɪ| — глупыш, дурак, несмышленыш
- dope |dəʊp| — допинг, наркотик, аэролак, дурман, лак, дурак, болван, остолоп, паста
- nitwit |ˈnɪtwɪt| — дурак, ничтожество, простофиля, олух
- cuddy |ˈkədɪ| — дурак, чулан, небольшая каюта, буфет, осел
- sap |sæp| — подрыв, заболонь, живица, подкоп, сапа, сок растений, дурак, кровь, олух
- booby |ˈbuːbɪ| — балбес, болван, олух, олуша, дурак, дуралей, отстающий ученик, обормот
- jackass |ˈdʒækæs| — осел, болван, дурак
- dimwit |ˈdɪmwɪt| — дурак, тупица, неумный человек
- goose |ɡuːs| — гусь, гусыня, гусятина, простушка, дурак, портновский утюг, дурень
- chump |tʃʌmp| — башка, чурбан, болван, колода, дурак, дубина стоеросовая, толстый конец
- nut |nʌt| — гайка, орех, муфта, псих, орешник, чудак, сумасброд, дурак, дурачок
- softie |ˈsɔːftɪ| — тряпка, дурак, слабохарактерный человек
- zany |ˈzeɪnɪ| — шут, недотепа, фигляр, дурак, сумасброд, дзанни
- twit |twɪt| — упрек, колкость, обалдуй, попрек, насмешка, дурак
- bonehead |ˈbəʊnhed| — балбес, обормот, тупица, дурак
- moke |məʊk| — дурак, осел
- tomfool |ˌtɑːmˈfuːl| — дурак, шут
- blunderhead |ˈblʌndəhed| — болван, дурак
- berk |bɜːrk| — болван, дурак
- noddy |ˈnɒdɪ| — простак, дурак, глупыш
- get |ɡet| — потомство, приплод, идиот, дурак
- dumbbell |ˈdʌmˌbel| — гантель, болван, дурак, гиря для гимнастики
- saphead |ˈsæphed| — дурак, голова сапы, олух
- stupe |stuːp| — горячий компресс, дурак
- foozle |ˈfuːzəl| — неудачный удар, дурак, тупица
- juggins |ˈdʒʌɡɪnz| — простак, дурак
- ninny |ˈnɪnɪ| — простофиля, дурачок, дурак
- donkey |ˈdɔːŋkɪ| — осел, дурак
- erk — рядовой, дурак, простофиля
- woodenhead — дурак, болван
- lummox |ˈləməks| — увалень, простак, балда, дурак
- dumbhead |ˈdəmˌhed| — дурак, болван, кретин
- pinhead |ˈpɪnhed| — булавочная головка, тупица, мелочь, дурак
- driveller |ˈdrɪvlər| — слюнявый ребенок, глупый болтун, дурак, идиот
- driveler |ˈdrɪvlə| — слюнявый ребенок, глупый болтун, дурак, идиот
- tom-noddy — простак, дурак
- pumpkin-head |ˈpʌmpkɪnhed| — дурак, олух, болван
- lack-brain |breɪn| — дурак
- mutton-head |ˈmʌtn hed| — болван, дурак, остолоп, осел
- man of Gotham — дурак, простак
- sheep's head — дурак
- foolish |ˈfuːlɪʃ| — глупый, дурацкий, безрассудный, бессмысленный, дурашливый
- dumb |dʌm| — немой, тупой, глупый, бессловесный, молчаливый, безответный, онемевший
дурак — you fool
вот дурак! — you fool!
ах ты дурак! — you bloody fool!
- stupid |ˈstuːpɪd| — дурак вот дурак! — you fool!
ах ты дурак! — you bloody fool!
полный дурак — fair fool
старый дурак — doddering fool
редкий дурак — an unsufferable fool
набитый дурак — egregious fool
набитый дурак — a black born fool
проклятый дурак — cussed fool
напыщенный дурак — solemn fool
дурак ты набитый! — you flaming fool!
дурак, каких мало — a jolly fool
отъявленный дурак — out-and-out fool
дурак (от рождения) — natural fool
непроходимый дурак — damn fool
стопроцентный дурак — a fool in grain
этот дурак носильщик! — that fool of a porter!
ах ты дурак проклятый! — you confounded fool!
полный / круглый дурак — big / stupid / utter fool
просто дурак; просто глуп — no better than a fool
это знает последний дурак — the veriest fool knows that
какой-то дурак запер дверь — some fool has locked the door
отъявленный дурак [злодей] — out-and-out fool [villain]
отъявленный /отпетый/ дурак — a regular fool
страшный дурак; болван; идиот — bloody fool
страшный /беспросветный/ дурак — desperate fool
он, с позволения сказать, дурак — he is, if I may say so, a fool
только дурак может такое сделать — none but a fool would do such a thing
абсолютный /сущий, настоящий/ дурак — positive fool
круглый /набитый/ дурак; ≅ пень пнём — downright fool
ещё 27 примеров свернуть старый дурак — doddering fool
редкий дурак — an unsufferable fool
набитый дурак — egregious fool
набитый дурак — a black born fool
проклятый дурак — cussed fool
напыщенный дурак — solemn fool
дурак ты набитый! — you flaming fool!
дурак, каких мало — a jolly fool
отъявленный дурак — out-and-out fool
дурак (от рождения) — natural fool
непроходимый дурак — damn fool
стопроцентный дурак — a fool in grain
этот дурак носильщик! — that fool of a porter!
ах ты дурак проклятый! — you confounded fool!
полный / круглый дурак — big / stupid / utter fool
просто дурак; просто глуп — no better than a fool
это знает последний дурак — the veriest fool knows that
какой-то дурак запер дверь — some fool has locked the door
отъявленный дурак [злодей] — out-and-out fool [villain]
отъявленный /отпетый/ дурак — a regular fool
страшный дурак; болван; идиот — bloody fool
страшный /беспросветный/ дурак — desperate fool
он, с позволения сказать, дурак — he is, if I may say so, a fool
только дурак может такое сделать — none but a fool would do such a thing
абсолютный /сущий, настоящий/ дурак — positive fool
круглый /набитый/ дурак; ≅ пень пнём — downright fool
он набитый дурак — he is as stupid as they make them
- idiot |ˈɪdɪət| — идиот, дурак, кретин, оболтус форменный дурак — perfect idiot /fool/
он вовсе не дурак — he is no idiot
- goof |ɡuːf| — дурак, увалень, болван, дурень, тупица, остолоп, верблюд он вовсе не дурак — he is no idiot
- mutt |mʌt| — дурак, остолоп, собачонка, дворняжка, болван
- softy |ˈsɒftɪ| — дурак, тряпка, слабохарактерный человек
- silly |ˈsɪlɪ| — глупыш, дурак, несмышленыш
ну ты дурак /балда/! — you silly arse!
круглый дурак; как пробка; глупый — silly as a two-bob watch
- imbecile |ˈɪmbəsl| — слабоумный, глупец, дурак, болван, придурок круглый дурак; как пробка; глупый — silly as a two-bob watch
- dope |dəʊp| — допинг, наркотик, аэролак, дурман, лак, дурак, болван, остолоп, паста
- nitwit |ˈnɪtwɪt| — дурак, ничтожество, простофиля, олух
- cuddy |ˈkədɪ| — дурак, чулан, небольшая каюта, буфет, осел
- sap |sæp| — подрыв, заболонь, живица, подкоп, сапа, сок растений, дурак, кровь, олух
- booby |ˈbuːbɪ| — балбес, болван, олух, олуша, дурак, дуралей, отстающий ученик, обормот
- jackass |ˈdʒækæs| — осел, болван, дурак
- dimwit |ˈdɪmwɪt| — дурак, тупица, неумный человек
- goose |ɡuːs| — гусь, гусыня, гусятина, простушка, дурак, портновский утюг, дурень
- chump |tʃʌmp| — башка, чурбан, болван, колода, дурак, дубина стоеросовая, толстый конец
- nut |nʌt| — гайка, орех, муфта, псих, орешник, чудак, сумасброд, дурак, дурачок
- softie |ˈsɔːftɪ| — тряпка, дурак, слабохарактерный человек
- zany |ˈzeɪnɪ| — шут, недотепа, фигляр, дурак, сумасброд, дзанни
- twit |twɪt| — упрек, колкость, обалдуй, попрек, насмешка, дурак
- bonehead |ˈbəʊnhed| — балбес, обормот, тупица, дурак
- moke |məʊk| — дурак, осел
- tomfool |ˌtɑːmˈfuːl| — дурак, шут
- blunderhead |ˈblʌndəhed| — болван, дурак
- berk |bɜːrk| — болван, дурак
- noddy |ˈnɒdɪ| — простак, дурак, глупыш
простак; дурак — tom noddy
- blunt |blʌnt| — дурак, болван - get |ɡet| — потомство, приплод, идиот, дурак
- dumbbell |ˈdʌmˌbel| — гантель, болван, дурак, гиря для гимнастики
- saphead |ˈsæphed| — дурак, голова сапы, олух
- stupe |stuːp| — горячий компресс, дурак
- foozle |ˈfuːzəl| — неудачный удар, дурак, тупица
- juggins |ˈdʒʌɡɪnz| — простак, дурак
- ninny |ˈnɪnɪ| — простофиля, дурачок, дурак
- donkey |ˈdɔːŋkɪ| — осел, дурак
- erk — рядовой, дурак, простофиля
- woodenhead — дурак, болван
- lummox |ˈləməks| — увалень, простак, балда, дурак
- dumbhead |ˈdəmˌhed| — дурак, болван, кретин
- pinhead |ˈpɪnhed| — булавочная головка, тупица, мелочь, дурак
- driveller |ˈdrɪvlər| — слюнявый ребенок, глупый болтун, дурак, идиот
- driveler |ˈdrɪvlə| — слюнявый ребенок, глупый болтун, дурак, идиот
- tom-noddy — простак, дурак
- pumpkin-head |ˈpʌmpkɪnhed| — дурак, олух, болван
- lack-brain |breɪn| — дурак
- mutton-head |ˈmʌtn hed| — болван, дурак, остолоп, осел
- man of Gotham — дурак, простак
простак, дурак — a man of Gotham, a wise man of Gotham
- wise man of Gotham — дурак, простак - sheep's head — дурак
Смотрите также
болван; дурак — fat-head
глупец; дурак — dim-wit
дурень; дурак — chicken head
тупица; дурак — bone-head
дурак дураком — slow coach
совсем не дурак — he's no lamebrain
настоящий дурак — a regular flat-fish
он не дурак выпить — he likes a dram
болван; дурак; олух — jolter-head
глупец; чудак; дурак — food for the squirrels
глупец; дурак — dim-wit
дурень; дурак — chicken head
тупица; дурак — bone-head
дурак дураком — slow coach
совсем не дурак — he's no lamebrain
настоящий дурак — a regular flat-fish
он не дурак выпить — he likes a dram
болван; дурак; олух — jolter-head
глупец; чудак; дурак — food for the squirrels
болван; тупица; дурак — lard-head
болван, дурак, глупец — a slow-witted person
какой дурак это натворил? — whose bally fault is it?
вести себя как осел /дурак/ — to make an ass /a fool/ of oneself
кочан капусты, дурак, тупица — cabbage head
важная персона; надутый дурак — high-monkey monk
писающий в постель; глупец; дурак — bed-wetter
булавочная головка; тупица; дурак — pin-head
он совсем не дурак /отнюдь не промах/ — he is no lamebrain
чванливый дурак; важная персона; шишка — high muck a muck
пустоголовый человек; пустомеля; дурак — rattle-brain
не голова, а кочан капусты; тупица; дурак — solid ivory
мне позвонил какой-то сумасшедший /дурак/ — I had a crank telephone call
деревянный подгнетный круг; тупица; дурак — wooden head
тот человек, танцующий на столе, такой дурак — that person dancing on the table is such a galah
с деньгами на свете, так и дурак ездит в карете — money makes the mare go
круглый дурак, доставляющий одни неприятности — horse's neck
круглый дурак, доставляющий одни неприятности; упрямец; негодяй — horse's ass
круглый дурак, доставляющий одни неприятности; самонадеянный; бестактный — horse's tall
ещё 19 примеров свернуть болван, дурак, глупец — a slow-witted person
какой дурак это натворил? — whose bally fault is it?
вести себя как осел /дурак/ — to make an ass /a fool/ of oneself
кочан капусты, дурак, тупица — cabbage head
важная персона; надутый дурак — high-monkey monk
писающий в постель; глупец; дурак — bed-wetter
булавочная головка; тупица; дурак — pin-head
он совсем не дурак /отнюдь не промах/ — he is no lamebrain
чванливый дурак; важная персона; шишка — high muck a muck
пустоголовый человек; пустомеля; дурак — rattle-brain
не голова, а кочан капусты; тупица; дурак — solid ivory
мне позвонил какой-то сумасшедший /дурак/ — I had a crank telephone call
деревянный подгнетный круг; тупица; дурак — wooden head
тот человек, танцующий на столе, такой дурак — that person dancing on the table is such a galah
с деньгами на свете, так и дурак ездит в карете — money makes the mare go
круглый дурак, доставляющий одни неприятности — horse's neck
круглый дурак, доставляющий одни неприятности; упрямец; негодяй — horse's ass
круглый дурак, доставляющий одни неприятности; самонадеянный; бестактный — horse's tall
Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении
- flat |flæt| — квартира, бемоль, равнина, плоскость, плоская поверхность, жилплощадь- foolish |ˈfuːlɪʃ| — глупый, дурацкий, безрассудный, бессмысленный, дурашливый
- dumb |dʌm| — немой, тупой, глупый, бессловесный, молчаливый, безответный, онемевший
глупец, дурак — dumb bunny
заниматься гантельной гимнастикой; гиря для гимнастики; дурак — dumb bell
- daft |dæft| — глупый, бесшабашный, сумасшедший, безрассудный, слабоумный заниматься гантельной гимнастикой; гиря для гимнастики; дурак — dumb bell