Духовный - перевод с русского на английский
spiritual, inner, ecclesiastical, moral, sacred, clerical, psychic
Основные варианты перевода слова «духовный» на английский
- spiritual |ˈspɪrɪtʃʊəl| — духовный, одухотворенный, религиозный, церковный, возвышенный, святойдуховный потенциал — spiritual potential
духовный центр мира — the spiritual omphalos of the world
духовный отец, наставник — spiritual parent
духовный лидер, духовный глава — spiritual leader
он мой духовный наставник /ориентир/ — he is my spiritual ancestor
духовная потребность; духовный запрос — spiritual want
переживать нравственный и духовный упадок — to suffer moral and spiritual decline
принимать духовный сан — to go into / enter the church
Смотрите также
духовный рост — the enlargement of the mind
иметь духовный сан — to be in holy orders
духовный наставник — the nurse of souls
принять духовный сан — to wear the cloth
посвятить в духовный сан — counter orders
посвящать в духовный сан — to ordain a priest
духовный, внутренний мир — the unseen
принимающий духовный сан — entering the ministry
посвящённый в духовный сан — countered orders
духовное обогащение; духовный рост — self enrichment
рукополагать, посвящать в духовный сан — to confer orders
принять духовный сан, стать священником — to take the gown
интеллектуальный потенциал; духовный потенциал — intellectual potential
духовное обогащение; самообогащение; духовный рост — self-enrichment
посвящающий в духовный сан; посвящение в духовный сан — countering orders
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- spirit |ˈspɪrɪt| — спиртовой, спиритическийзагробный мир; духовный мир; мир теней — spirit world
Примеры со словом «духовный»
Вода имеет духовный символизм.
Water is spiritually symbolic.
Что же его побудило принять духовный сан?
So what prompted him to enter the ministry?
Духовный аспект жизни можно иметь и не будучи верующим.
You can have a spiritual dimension to your life without being religious.
Он был официально лишён духовного сана.
He was formally degraded from the priesthood.
Он играл роль нашего духовного наставника.
He played the role of our morale builder-upper.
Я пойду к духовному отцу и исповедаюсь в грехах
I shall go to a confessor, and cleanse me.
Роман представляет собой рассказ о его духовном пути.
The novel is an account of his spiritual journey.
Человек представляет собой смесь духовного и физического, души и тела.
Man is a mixed being, made up of a spiritual soul and of a fleshly body.
Девятый век был самым свободным в духовном смысле промежутком времени.
The ninth century was the spiritually freest period.
Были обсуждены области, относящиеся к пространственному синтезу, синестезии и духовному потенциалу искусства.
Areas pertaining to spatial synthesis, synesthesia, and the spiritual potential of art were discussed.