Ерунда - перевод с русского на английский
nonsense, baloney, bullshit, rubbish, bollocks, tosh, trash, hooey, gaff
Основные варианты перевода слова «ерунда» на английский
- nonsense |ˈnɑːnsens| — ерунда, глупости, вздор, чушь, чепуха, бессмыслица, абсурд, ахинеячушь!, вздор!, ерунда! — stuff and nonsense!
Смотрите также
ерунда; чушь — poppy-cock
ерунда!, чушь! — piffle!
чепуха; ерунда — tilly vally
чепуха!; ерунда! — tilly-vally
ай, какая ерунда! — aw nuts!
глупость; ерунда — balls to that lark
ерунда; вздор; чушь — diddle daddle
вздор!, чушь!, ерунда — skittles!
совсем ничего; ерунда — nothing at all
какая ерунда!, это просто смешно! — that's a hot one!
пустяк, ерунда; «детские игрушки» — child's play
а) и вся такая ерунда; б) и всё такое прочее — and all that jazz
лицемерная ерунда; газетные враки; сивуха — hog wash
дешёвое, нелегальное виски; самогон; ерунда — nigger-pot
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- rot |rɑːt| — гниль, гниение, вздор, труха, нелепость, неудача, провал, полоса неудачПримеры со словом «ерунда»
Ерунда все это!
That's all applesauce!
Этот совет — полная ерунда.
The suggestion is absolute rubbish.
Поверь мне, всё это сущая ерунда.
Believe me, the whole thing's a pipe.
С его точки зрения, это была сущая ерунда.
In his opinion it was all smoke.
Что за ерунда, как можно было им доверять!
It was sheer nonsense to trust them.
Все знают, что его рассказ — полная ерунда.
Everyone knows his story is pure hokum.
Вы бы поняли, что эти подземные толчки — просто ерунда.
You'd realize these shakes are mere nothings.
Мнение о том, что газировка производится из кислот — просто ерунда.
The belief that soda is made out of acid is just piffle.
Ваши стихи - это полная ерунда; они на самом деле ничего не значат, не так ли?
Your lyrics are complete bollocks; they don't actually mean anything, do they?
эмоц.-усил. а) иди ты!, ерунда!; не болтай глупостей!; да ну тебя!; б) проваливай!
Get along with you!
Это ерунда.
That's apple-sauce.
Это такая ерунда.
It isn't worth shucks.