Застрять
застревать; застрять — get trapped
застревать; застрять — come to standstill
застрять из-за метели — to be caught in the snow
застрять из-за какой-л. трудности — to stumble over a difficulty
законопроект может застрять в конгрессе — the bill can be /get/ bogged down in Congress
застрять во льдах; сковать льдом; вмораживать — freeze in
застрять из-за снежных заносов; быть занесённым снегом — be snowed in
застрять из-за недостатка горючего; постепенно затихать; потерпеть неудачу — peter out
застрять в пробке — to be stuck in a traffic hold-up
застрять в автомобильной пробке — to be stuck in a traffic jam
а) застревать в горле (о словах); б) претить (о действиях); — to stick in one's throat
Примеры со словом «застрять»
Давайте уедем пораньше, чтобы не застрять в пробке в час пик.
Let's leave early to avoid rush hour traffic.
Я не хотел бы застрять в этой глуши.
I don't want to be stuck out in the boondocks.
Мы застряли во льду.
We fastened in the ice.
Судно застряло во льдах.
The vessel was locked in ice.
Крик застрял у неё в горле.
A scream curdled in her throat.
Автомобиль застрял в грязи.
The car was stuck in the mud.
У неё что-то застряло в горле.
She got something stuck in her windpipe.
Я застрял в (дорожной) пробке.
I have been held up in traffic.
У меня кость застряла в горле.
The bone has stuck in my throat.
Билл ушёл, а я застрял со счётом.
Bill left and I was stuck with the bill.
Законопроект застрял в конгрессе.
The bill has been bottled up in Congress.
Рыбья кость застряла у неё в горле.
The fishbone lodged in her throat.