К тому же
also, then, furthermore, therewith, too, thereto, withal, thereunto, eke
Основные варианты перевода
- also |ˈɔːlsəʊ| — также, тоже, к тому жеу меня нет (на это) времени, да к тому же это не по моей части — I haven't the time, and then it isn't my business
доставшийся к тому же не слишком дорого; полученный не слишком дорогой ценой — achieved, too, at small cost
Смотрите также
неумён и к тому же некрасив — not wise or handsome either
он устал и к тому же голоден — he is both tired and hungry
склоняться к тому же решению — to tend to the same conclusion
в добавление; к тому же; сверх — over & above
он обманул тебя, он мошенник и к тому же трус — he cheated you, he is a sham and a coward as well
склоняться к радикализму [к тому же решению] — to tend to /towards/ radicalism [to the same conclusion]
в довершение всего; и что хуже того; к тому же — make it worse
это просто анекдот, к тому же /при этом/ глупый — it is a mere joke, and a poor one
лишнее доказательство того, что; кроме того; к тому же — by that token
Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода
- in addition — кроме того, кроме этого, в добавок, помимо того, в придачу, кроме, дополнительноПримеры со словом «к тому же»
Он устал и к тому же голоден.
He is both tired and hungry.
Мы пришли почти к тому же выводу.
We came to much the same conclusion.
К тому же, были затронуты печень и селезёнка.
There was additional involvement of the liver and spleen.
Мясо к тому же приобретает отвратительный вид.
The flesh also assumes a repugnant appearance.
И к тому же вам следует знать, что вам тут не рады.
And then you should know that you are not welcome here.
Он добрый и мудрый человек, к тому же из хорошей семьи.
He is a wise and kind man, and comes of a good stem.
Это более эффективная система, и к тому же она дешевле.
It's a more efficient system and it's cheaper too.
Она прекрасная актриса, и к тому же умеет петь и танцевать.
She's a great actress, and she can dance and sing, too.
Не тычь мне так пальцем в живот, это грубо и к тому же больно!
Don't jab your finger into my stomach like that, it's rude as well as painful!
Арендная плата (там) разумная, да к тому же и место идеальное.
The rent is reasonable and, moreover, the location is perfect.
Я не хочу в ресторан. К тому же, мы не можем себе это позволить.
I don't want to go to a restaurant; besides, we can't afford it.
— Женщина-фермер? — спросил Гэбриэл. — Да, и к тому же богатая.
'A woman farmer?' asked Gabriel. 'Yes, and a rich one too.'