Контекст

Контекст 2.0  <– новая версия

context

Основные варианты перевода

- context |ˈkɑːntekst|  — контекст, связь, ситуация, обстановка, фон
общий контекст — overall context
контекст имени — name context
мягкий контекст — soft context
ещё 27 примеров свернуть

Смотрите также

контекст процесса — user structure
указатель на внешний контекст; указатель на внешний контакт — roving pointer

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- scope |skəʊp|  — сфера, рамки, масштаб, возможности, размах, предел, пределы, простор
контекст функции — function scope
вложенный контекст — embedded scope
локальный контекст — local scope
ещё 6 примеров свернуть
- environment |ɪnˈvaɪrənmənt|  — окружающая среда, среда, окружение, окружающая обстановка, состояние
контекст рекламного обращения — message environment
дистрибуционное окружение; контекст дистрибуции — distributional environment

Примеры со словом «контекст»

Не искажайте смысл её слов, вырывая их из контекста.
Don't distort her meaning by taking her words out of context.

Не надо искажать смысл её слов, вырывая их из контекста.
Don't distort what she meant by taking her words out of context.

Правила должны быть помещены в контекст, понятный детям.
Rules must be put in a context that is meaningful to the children.

Его высказывания, вырванные из контекста, кажутся резкими.
His comments, taken out of context, seem harsh.

Важно рассматривать этот роман в его историческом контексте.
It is important to look at the novel in its historical context.

В этом контексте ошибка компании становится ещё более вопиющей.
In that context, then, the company's error becomes all the more egregious.

Мы должны рассматривать эти события в их историческом контексте.
We need to consider these events in context.

Значение слова "mad" (безумный, злой, сердитый) зависит от его контекста.
The meaning of 'mad' depends on its context.

Чтобы понять этот вопрос, его сначала нужно рассмотреть в его контексте.
To understand this issue, it must first be situated in its context.

Мой последний аргумент можно лишь вскользь упомянуть в данном контексте.
My last argument is one that can only be indicated here.

Это небольшое сражение было очень важным в контексте шотландской истории.
This small battle is very important in the context of Scottish history.

Полезно иметь конкретные примеры того, как слова используются в контексте.
It's helpful to have concrete examples of how words are used in context.