Костёр

Костёр 2.0  <— новая версия

bonfire, balefire, smudge, campfire, brome, pyre

Основные варианты перевода

- bonfire |ˈbɑːnfaɪər|  — костер
незажжённый костер — an unlit bonfire
- pyre |ˈpaɪər|  — погребальный костер
погребальный костёр — funeral pyre /pile/

Смотрите также

костёр из мешков — cog of bags
костёр для казни — death-fire
разъёмный костёр — portable crib
переносной костёр — pillar props
деревянный костёр — wood chock
треугольный костёр — triangular pigsty
раздавленный костёр — crushed cog
незаложенный костёр — open nog
погребальный костёр — funeral pile
незаполненный костер — unifilled cog
ещё 20 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- fire |ˈfaɪər|  — огонь, пожар, камин, пламя, обстрел, стрельба, жар, печь, пыл, топка
костёр погас — the fire expired
разжечь костёр — to kindle a fire
шевелить костер — to tickle the fire
ещё 22 примера свернуть

Примеры со словом «костер»

Залей костёр водой.
Quench the fire with water.

Мы развели костёр на пляже.
We built a bonfire on the beach.

Они развели костёр из хвороста.
They built a fire of brushwood.

Она вылила на костёр ведро воды.
She poured a pail of water on the campfire.

Рамдас поджёг погребальный костёр.
Ramdas set fire to the funeral pyre.

Они развели костёр у входа в пещеру.
They built a fire at the mouth of the cave.

Вдова прыгнула в погребальный костёр.
The widow leapt into the funeral pyre.

Костёр потрескивал и выбрасывал искры.
The fire crackled and spat sparks.

Они собрали палки, чтобы разжечь костёр.
They collected sticks to start the fire.

Подложи-ка дров в костёр, чтобы он не потух.
Put some more wood on the fire to make it burn up.

Пусть костёр догорает, а мы пошли по палаткам.
Let's leave the fire to burn down and go into our tents.

Там будет разожжён костёр и устроен фейерверк.
There will be a bonfire and a firework display.