Пламя - перевод с русского на английский

flame, fire, blaze

Основные варианты перевода слова «пламя» на английский

- flame |fleɪm|  — пламя, пыл, страсть, предмет любви, яркий свет
пламя свечи — the flame of a candle
мягкое пламя — soft flame
ровное пламя — tranquil flame
ещё 27 примеров свернуть
- fire |ˈfaɪər|  — огонь, пожар, камин, пламя, обстрел, стрельба, жар, печь, пыл, топка
глушить пламя — to damp a fire
пламя пожирало дом — the fire devoured the house
пламя гудело в трубе — the fire roared up the chimney
ещё 7 примеров свернуть

Смотрите также

пламя войны — flames of war
дульное пламя — gun blast
пламя страсти — the wildfire of passion
внешнее пламя — external flash
извергать пламя — to shoot out flames
зарево /пламя/ заката — the flames of sunset
раздувать пламя войны — fan the flames of war
огнемёт изрыгал пламя — the flame-thrower jetted out flames
мощное /яростное/ пламя — bold flames
вторичное дульное пламя — secondary muzzle flash
ещё 13 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко используемые варианты перевода

- light |laɪt|  — свет, светило, освещение, освещенность, огонь, источник света, просвет
при ярком солнце пламя свечи почти незаметно — the light of a candle is dimmed by that of the sun
- flare |fler|  — вспышка, клеш, сигнальная ракета, блеск, сияние, световой сигнал
выбрасывать пламя; отгибать; загибать — flare back

Примеры со словом «пламя»

Пламя лизало шторы.
Flames were licking (at) the curtains.

Пламя осветило небо.
The flames lit up the sky.

Машину охватило пламя.
The car burst into flame.

Пламя свечи задрожало.
The candle flickered.

Пламя уничтожило наш дом.
Fire had devoured our home

Пламя желания пронзило её.
Flames of desire shot through her.

Пламя взметнулось в воздух.
Flames leapt into the air.

Пламя быстро охватило здание.
Flames quickly engulfed the building.

Он сидел, созерцая пламя свечи.
He sat gazing into the burning flame of the candle.

Пламя вырывалось из окон здания.
Flames poured out of the windows of the building.

Пламя отбрасывает зловещее зарево.
The flames cast an eerie glow.

Тут и там вспыхивало ужасное пламя.
The flame vehemently flashed about.