Которые
Смотрите также: который
яблоки, которые долго лежат — keeping apples
ткани, которые можно стирать — wash fabrics
руки, в которые въелась грязь — hands engrained with dirt
часы, в которые открыта биржа — hours of exchange
книги, которые будут выпущены — books to come
факты, которые нельзя доказать — facts not susceptible of proof
костюмы, которые он уже не носит — his offcast suits
книги, которые не хочется читать — unappetizing volumes
правила которые нужно соблюдать — rules to follow
города, которые сровняли с землёй — cities equalled to the ground
люди, которые подходят друг другу — suited to each other
имена, которые будут чтить в веках — names venerable to all posterity
выработки, доступ в которые закрыт — inaccessible workings
опасности, которые таит такой союз — the perils of such an alliance
оскорбления, которые трудно забыть — offences not lightly forgotten
страны, на которые наложено эмбарго — embargoed countries
права, которые даёт пост президента — the power inherent in the office of President
голоса, на которые имеют право члены — voting power of the members
пальцы, которые покалывало от холода — fingers atingle with cold
предметы, которые могут быть заложены — pawnable items
вещи, которые трудно себе представить — things hard to imagine
громы и молнии, которые метала церковь — the thunders of the church
множество мест, которые стоит посетить — plethora of attractions
есть много солнц, которые больше нашего — there are many suns larger than ours
снять с ослов корзины, которые они везли — to unlade two asses of the baskets they carried
сообщения, которые невозможно проверить — unverifiable reports
сожители, которые не сошлись характерами — uncongenial roommates
хорошие карты (которые не требуют прикупа) — pat hand
поля, которые дают богатый урожай — fields which produce heavy crops
группы, на которые разделено общество — the sections into which society is cleft
джунгли, в которые мы проникли по реке — the jungle which we have pierced by means of the river
орехи, которые разбиваются при падении — nuts which shell in falling
она хранит все булавки, которые подбирает — she preserves all pins which she picks up
ледники, которые некогда заполняли долину — glaciers which once filled the valley
группы, на которые расколото наше общество — the sections into which our society is cleft
трудности, которые перекрывали все подходы — the difficulties which hedged all approach
интриги, которые привели к созданию этой партии — manoeuvres which led to the formation of this party
снимите все вопросы, которые не относятся к делу — strike out any questions which do not apply
существуют истины, которые невозможно проверить — there are truths which cannot be verified
слова, которые почти не используются в английском — words which are not current in English
краткость мысли и стиля, которые отличают этого поэта — the condensation of thought and expression, which distinguish this poet
рукописи Шекспира, которые в то время ещё существовали — Shakespeare manuscripts which were extant at the time
соображения, которые сыграли роль при принятии решения — considerations which were influential in reaching the decision
неудачи, которые вскоре постигнут её; предстоящие ей беды — those misfortunes which were soon to overshadow her
подвиги, которые показывают /демонстрируют/ силу его воли — feats which attest to his strength of will
качества, которые отличают его от его коллег /сослуживцев/ — qualities which mark him off from his colleagues
привычные представления, которые наука может опровергнуть — traditional beliefs which science may overthrow
взаимосвязанные вопросы, на которые нельзя ответить порознь — interlocking questions which cannot be answered separately
клеветнические измышления, которые он имел наглость распространять — the calumnies which he had the audacity to spread
чемоданы, которые перевозятся /которые перевозят/ в товарных вагонах — cases which travel in freight cars
нет более абсурдных аргументов, чем те, которые мы слышим каждый день — there is not any argument so absurd, which is daily received
концерны, которые не только не выплатили дивиденды, но и обанкротились — concerns which not only passed dividends but went bankrupt
интерес к тексту возрастает благодаря репродукциям, которые сопровождаются подробными описаниями — the text is enhanced by a number of plates, all of which are given detailed descriptions
пропуски /пустые места/ остаются вместо слов, которые не удалось расшифровать /которые не поддаются расшифровке/ — the blank spaces are words which could not be deciphered
не выношу людей, которые говорят о том, чего не знают — what I bar is a man who talks about what he doesn't know
Я знаю людей, которые ... — I know a few people who ...
люди, которые преуспели — people who have got up in the world
авторы, которые работают над стилем — writers who cultivate style
родители, которые отталкивают своих детей — parents who reject their children
компании, которые процветают за чужой счёт — companies who batten on the efforts of others
золотоискатели, которые хлынули в Клондайк — prospectors who stampeded into the Klondike
он не знает (тех) людей, которые живут рядом (с ним) — he does not know the people who live next door
есть люди, которые постоянно чем-нибудь возмущаются — there are people who constantly clamour about smth.
были вызваны три свидетеля, которые /они/ показали ... — there witnesses were called, who declared ...
все девочки переплыли озеро, кроме двоих, которые с полпути повернули обратно — all the girls swam the lake except two, who gave up halfway
он всегда старается сблизиться с людьми, которые могут быть ему полезны в работе — he always tries to cultivate people who are useful to him professionally
будут рассматриваться кандидатуры только тех претендентов, которые докажут, что у них есть необходимые данные (для занятия имеющейся вакансии, зачисления в соответствующее учебное заведение и т. п.) — no applicant will be considered who does not offer proof of capability
которые демонстрируют — that exhibit
продукты, которые не портятся — food that will save
холмы, которые окружают город — the hills that girdle in the town, the hills that girdle the town about
холмы, которые окружают город — hills that girdle in town
холмы, которые окружают город — hills that girdle town about
холмы, которые окружают город — the hills that girdle in the town
холмы, которые окружают город — the hills that girdle the town about
цвета /краски/, которые режут глаз — colours that cut
пилюли, которые якобы снимают боль — pills that are supposed to kill pain
шерстяные изделия, которые садятся — woolens that tend to shrink
колёса, которые сцепляются (зубцами) — wheels that mesh with one another
те из членов, которые присутствовали — the members that were present
брюки, которые пузырятся на коленках — trousers that bag at the knees
грозные скалы, которые окружают берег — the frowning cliffs that palisade the shore
лёгкие домики, которые дрожат от ветра — flimsy houses that shake to the wind
главы, которые составляют первую часть — the chapters that comprise part one
дела, которые не терпят отлагательства — matters that permit of no delay
вопросы, которые могут быть поставлены — questions that might be asked
болезни, которые всё ещё преследуют нас — diseases that still plague us
терпеть не могу собак, которые кусаются — I hate dogs that snap
идеи, которые распространились в народе — ideas that have permeated among /into, through/ the people
цвета которые гармонируют друг с другом — colours that group well
идеи, которые распространились в народе — ideas that have permeated among the people
идеи, которые распространились в народе — ideas that have permeated into the people
идеи, которые распространились в народе — ideas that have permeated through the people
развалины, которые они оставили за собой — the ruins that they left in their train
металлы, которые сжимаются при остывании — metals that shrink when cooling
превосходные советы, которые он раздавал — the excellent advice that fell from his lips
Примеры со словом «которые»
Я знаю людей, которые ...
I know a few people who ...
дети, которые играют в свои игры
сhildren playing at their games
Слова, которые доказывают правоту.
The words which enunciate the truth.
Вот деньги, которые ты мне одолжил.
Here's the money you lent me.
Предложения, которые рассматривались.
Proposals that have been under deliberation.
Вы сохранили изменения, которые делали?
Did you save the changes that you made?
Женщины, которые борются за равные права
Women fighting for equal rights
Не гони людей, которые хотят помочь тебе.
Don't drive people who want to help you away.
Есть тысячи вещей, которые я хочу сделать.
There are thousands of things I want to do.
Число подростков, которые курят, шокирует.
The number of young teenagers who smoke is shocking.
Деньги, которые я скопил, пошли на докторов.
The money I had saved went to the doctors.
Она обманула клиентов, которые ей доверяли.
She defrauded the customers who trusted her.